3 Настоящий стандарт разработан с учетом положений
Руководства ИСО/МЭК 73:2002 «Управление риском. Словарь. Руководящие указания
по использованию в стандартах»
Настоящий стандарт
устанавливает термины и определения понятий в области менеджмента риска.
Термины, установленные
настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и
литературы по менеджменту риска, входящих в сферу работ по стандартизации и/или
использующих результаты этих работ.
 
  | 
   3.1 Основные
  термины 
   | 
 
 
  | 
   3.1.1 риск: Сочетание вероятности события и его последствий 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечания 
  1 Термин «риск» обычно используют только
  тогда, когда существует возможность негативных последствий. 
  2 В некоторых ситуациях риск обусловлен
  возможностью отклонения от ожидаемого результата или события. 
  3
  Применительно к безопасности см. [1] 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.1.2
  последствие: Результат события 
   | 
  
   en 
   | 
  
   consequence 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   conséquence 
   | 
 
 
  | 
   Примечания 
  1 Результатом события может быть одно или
  более последствий. 
  2 Последствия могут быть ранжированы от
  позитивных до негативных. Однако применительно к аспектам безопасности
  последствия всегда негативные. 
  3
  Последствия могут быть выражены качественно или количественно 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.1.3 вероятность:
  Мера того, что событие может произойти. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   probability 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   probabilité 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - ГОСТ Р 50779.10 дает математическое определение
  вероятности: «действительное число в интервале от 0 до 1, относящееся к
  случайному событию». Число может отражать относительную частоту в серии
  наблюдений или степень уверенности в том, что некоторое событие произойдет.
  Для высокой степени уверенности вероятность близка к единице 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.1.4 событие:
  Возникновение специфического набора обстоятельств, при которых происходит
  явление. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   event 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   événement 
   | 
 
 
  | 
   Примечания 
  1 Событие может быть определенным или
  неопределенным. 
  2 Событие может быть единичным или
  многократным. 
  3
  Вероятность, связанная с событием, может быть оценена для данного интервала
  времени 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.1.5 источник:
  Объект или деятельность с потенциальными последствиями. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   source 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   source 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Применительно к
  безопасности источник представляет собой опасность (см. [1]) 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.1.6 критерии
  риска: Правила, по которым оценивают значимость риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk criteria 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   critéres de risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Критерии риска могут
  включать в себя сопутствующие стоимость и выгоды, законодательные и
  обязательные требования, социально-экономические и экологические аспекты,
  озабоченность причастных сторон, приоритеты и другие затраты на оценку 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.1.7 менеджмент
  риска: Скоординированные действия по руководству и управлению
  организацией в отношении риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk
  management 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   gestion
  du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Обычно менеджмент риска
  включает в себя оценку риска, обработку риска, принятие риска и коммуникацию
  риска 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.1.8 система
  менеджмента риска: Набор элементов системы менеджмента организации в
  отношении менеджмента риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk management system 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   systeme de gestion du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Элементы системы
  менеджмента риска могут включать в себя стратегическое планирование, принятие
  решений и другие процессы, затрагивающие риск 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.2 Термины,
  относящиеся к лицам или организациям, подвергающимся риску 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.2.1 причастная
  сторона: Любой индивидуум, группа или организация, которые могут
  воздействовать на риск, подвергаться воздействию или ощущать себя
  подверженными воздействию риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   stakeholder 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   partie prenante 
   | 
 
 
  | 
   Примечания 
  1 Лицо, принимающее решение, также является
  причастной стороной. 
  2 Причастная
  сторона включает в себя заинтересованную сторону, но имеет более широкое
  значение, чем заинтересованная сторона 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.2.2 заинтересованная
  сторона: Лицо или группа лиц, заинтересованные в деятельности или успехе
  организации. 
  Примеры: потребители,
  владельцы, работники организации, поставщики, банкиры, ассоциации, партнеры
  или общество. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   interested
  party 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   partie
  intéressee 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Группа лиц может
  состоять из организации, ее части или нескольких организаций (ГОСТ Р ИСО 9000) 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.2.3 осознание
  риска: Набор ценностей и озабоченностей, в соответствии с которыми
  причастная сторона рассматривает конкретный риск. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk perception 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   perception du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечания 
  1 Осознание риска зависит
  от потребностей, результатов и знаний причастных сторон. 
  2 Осознание
  риска может отличаться от объективных данных. 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.2.4 коммуникация
  риска: Обмен информацией о риске или совместное использование этой
  информации между лицом, принимающим решение, и другими причастными сторонами. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk communication 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   Communication relative au risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Информация может
  касаться существования, природы, формы, вероятности, тяжести, приемлемости,
  мероприятий или других аспектов риска 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.3 Термины,
  относящиеся к оценке риска 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.3.1 оценка
  риска: Общий процесс анализа риска и оценивания риска 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk assessment 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   appréciation du risque 
   | 
 
 
  | 
   3.3.2 анализ
  риска: Систематическое использование информации для определения
  источников и количественной оценки риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk analysis 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   analyse du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечания 
  1 Анализ риска обеспечивает базу для
  оценивания риска, мероприятий по снижению риска и принятия риска. 
  2 Информация
  может включать в себя исторические данные, результаты теоретического анализа,
  информированное мнение и касаться причастных сторон 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.3.3 идентификация
  риска: Процесс нахождения, составления перечня и описания элементов
  риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk identification 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   identification des risques 
   | 
 
 
  | 
   Примечания 
  1 Элементы риска могут включать в себя
  источники или опасности, события, последствия и вероятность. 
  2
  Идентификация риска может также отражать интересы причастных сторон 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.3.4 идентификация
  источников: Процесс нахождения, составления перечня и описания
  источников. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   source identification 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   identification des sources 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Применительно к
  безопасности идентификация источников представляет собой идентификацию
  опасностей (см. [1]) 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.3.5 количественная
  оценка риска: Процесс присвоения значений вероятности и последствий
  риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk estimation 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   estimation du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Количественная оценка
  риска может учитывать стоимость, выгоды, интересы причастных сторон и другие
  переменные, рассматриваемые при оценивании риска 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.3.6 оценивание
  риска: Процесс сравнения количественно оцененного риска с данными
  критериями риска для определения значимости риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk evaluation 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   évaluation du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечания 
  1 Оценивание риска может быть использовано
  для содействия решениям по принятию или обработке риска. 
  2
  Применительно к безопасности см. [1] 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.4 Термины,
  относящиеся к обработке риска и управлению риском 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.4.1 обработка
  риска: Процесс выбора и осуществления мер по модификации риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk treatment 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   traitement du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечания 
  1 Термин «обработка риска» иногда
  используют для обозначения самих мер. 
  2 Меры по
  обработке риска могут включать в себя избежание, оптимизацию, перенос или
  сохранение риска 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.4.2 управление
  риском: Действия, осуществляемые для выполнения решений в рамках
  менеджмента риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk control 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   maîtrise du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Управление риском может
  включать в себя мониторинг, переоценивание и действия, направленные на
  обеспечение соответствия принятым решениям 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.4.3 оптимизация
  риска: Процесс, связанный с риском, направленный на минимизацию
  негативных и максимальное использование позитивных последствий и,
  соответственно, их вероятности. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk optimization 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   optimisation du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечания 
  1 С точки зрения безопасности оптимизация
  риска направлена на снижение риска. 
  2
  Оптимизация риска зависит от критериев риска с учетом стоимости и
  законодательных требований 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.4.4 снижение
  риска: Действия, предпринятые для уменьшения вероятности, негативных
  последствий или того и другого вместе, связанных с риском 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk reduction 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   réduction du risque 
   | 
 
 
  | 
   3.4.5 уменьшение
  (последствия события): Ограничение любого негативного последствия конкретного
  события 
   | 
  
   en 
   | 
  
   mitigation 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   atténuation 
   | 
 
 
  | 
   3.4.6 предотвращение
  риска: Решение не быть вовлеченным в рискованную ситуацию или действие,
  предупреждающее вовлечение в нее. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk avoidance 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   refus du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Решение может быть
  принято на основе результатов оценивания риска 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.4.7 перенос
  риска: Разделение с другой стороной бремени потерь или выгод от риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk transfer 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   transfert du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечания 
  1 Законодательные или обязательные
  требования могут ограничивать, запрещать или поручать перенос определенного
  риска. 
  2 Перенос риска может быть осуществлен
  страхованием или другими соглашениями. 
  3 Перенос риска может создавать новый риск или
  модифицировать существующий риск. 
  4
  Перемещение источника не является переносом риска 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.4.8 финансирование
  риска: Предусмотрение финансовых средств на расходы по обработке риска и
  сопутствующие затраты. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk financing 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   financement du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - В некоторых отраслях
  финансирование риска относится только к субсидированию финансовых
  последствий, связанных с риском 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.4.9 сохранение
  риска: Принятие бремени потерь или выгод от конкретного риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk retention 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   prise de risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Сохранение риска не
  включает в себя обработку риска в результате страхования или перенос риска
  другими средствами 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.4.10 принятие
  риска: Решение принять риск. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   risk acceptance 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   acceptation du risque 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Принятие риска зависит
  от критериев риска 
   | 
  
     
   | 
 
 
  | 
   3.4.11 остаточный
  риск: Риск, остающийся после обработки риска. 
   | 
  
   en 
   | 
  
   residual risk 
   | 
 
 
  | 
   fr 
   | 
  
   risque résiduel 
   | 
 
 
  | 
   Примечание - Применительно к
  безопасности см. [1] 
   | 
  
     
   | 
 
Ключевые слова: риск, вероятность, событие,
менеджмент риска, оценка риска, уменьшение, сохранение риска