ИНФОСАЙТ.ру
Госты, стандарты, нормативы. В библиотеке 60000 документов. Регулярное обновление. Круглосуточный бесплатный доступ!
БИБЛИОТЕКА ГОСТОВ, СТАНДАРТОВ И НОРМАТИВОВ

:: АЛГОТРЕЙДИНГ ::


АЛГОТРЕЙДИНГ
шаг за шагом


БЕСПЛАТНЫЕ УРОКИ по созданию торговых роботов на PYTHON с нуля, шаг за шагом.


Минимальные знания на PYTHON.
Библиотеки BackTrader и Pandas, сигналы с Pine Script из TradingView.
Связка с брокерами, телеграм.
Создание простых интерфейсов.

 

Все документы, представленные в каталоге, не являются их официальным изданием и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Электронные копии этих документов могут распространяться без всяких ограничений. Вы можете размещать информацию с этого сайта на любом другом сайте.


ГОСТ 7.19-2001

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Система стандартов по информации, библиотечному
и издательскому делу

ФОРМАТ ДЛЯ ОБМЕНА ДАННЫМИ

Содержание записи

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ, МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

Минск

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Всероссийским институтом научной и технической информации, Государственной публичной научно-технической библиотекой России, Российской государственной библиотекой, Российской книжной палатой, Институтом научной информации по общественным наукам, Научно-техническим центром «Информрегистр» и Межгосударственным техническим комитетом по стандартизации МТК191 «Научно-техническая информация, библиотечное и издательское дело»

ВНЕСЕН Госстандартом России

2 ПРИНЯТ Межгосударственным Советом по стандартизации и метрологии и сертификации (протокол № 19 от 22 мая 2001 г.)

За принятие проголосовали:

Наименование государства

Наименование национального органа по стандартизации

Азербайджанская Республика

Азгосстандарт

Республика Армения

Армгосстандарт

Республика Беларусь

Госстандарт Республики Беларусь

Республика Грузия

Грузстандарт

Республика Казахстан

Госстандарт Республики Казахстан

Кыргызская Республика

Кыргызстандарт

Республика Молдова

Молдовастандарт

Российская Федерация

Госстандарт России

Республика Таджикистан

Таджикстандарт

Туркменистан

Главгосслужба «Туркменстандартлары»

Республика Узбекистан

Узгосстандарт

3 Постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 4 сентября 2001 г. № 372-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 7.19-2001 введен в действие непосредственно в качестве государственного стандарта Российской Федерации с 1 июля 2002 г.

4 ВЗАМЕН ГОСТ 7.19-85

Содержание

 

МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу

ФОРМАТ ДЛЯ ОБМЕНА ДАННЫМИ

Содержание записи

System of standards on information, librarianship and publishing. Format for data interchange. Contents of record

Дата введения 2002-07-01

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает состав, содержание и представление элементов данных для обмена данными и может быть использован информационными системами, участвующими в обмене.

Формат записи для обмена данными реализует библиографическую запись в электронном виде по ГОСТ 7.14.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 7.1-84 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическое описание документа. Общие требования и правила составления

ГОСТ 7.11-78 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках в библиографическом описании

ГОСТ 7.12-93 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила

ГОСТ 7.14-98 (ИСО 2709-96) Система стандартов по информации, библиотечному и изда­тельскому делу. Формат для обмена информацией. Структура записи

ГОСТ 7.28-80 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представление расширенного латинского алфавита для обмена информацией на магнитных лентах

ГОСТ 7.29-80 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представление расширенного кириллического алфавита для обмена информацией на магнитных лентах

ГОСТ 7.30-80 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представление греческого алфавита для обмена информацией на магнитных лентах

ГОСТ 7.52-85 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коммуникативный формат для обмена библиографическими данными на магнитной ленте. Поисковый образ документа

ГОСТ 7.53-86 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Международная стандартная нумерация книг

ГОСТ 7.56-89 (ИСО 3297-86) Система стандартов по информации, библиотечному и изда­тельскому делу. Издания. Международная стандартная нумерация сериальных изданий

ГОСТ 7.64-90 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Представление дат и времени дня. Общие требования

ГОСТ 7.67-94 (ИСО 3166-88) Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды названий стран

ГОСТ 7.72-96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды физической формы документов

ГОСТ 7.75-97 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Коды наименований языков

ГОСТ 7.76-96 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения

ГОСТ 34.301-91 (ИСО 6429-88) Информационная технология. 7- и 8-битные кодированные наборы символов. Управляющие функции

ГОСТ 27463-87 Системы обработки информации. 7-битные кодированные наборы символов

ГОСТ 27466-87 Системы обработки информации. Наборы символов в 7- и 8-битных кодах. Методы расширения кодов

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 библиографическая запись: По ГОСТ 7.76.

3.2 библиографическое описание: По ГОСТ 7.76.

3.3 библиографический уровень документа: Характеристика, указывающая взаимосвязь документов, один из которых является частью другого документа или группы документов.

3.4 поле: Часть записи, имеющая переменную длину, предназначенная для данных определенной категории, следующая после справочника и связанная с одной из его статей. Поле данных может содержать одно или несколько подполей.

3.5 метка: Совокупность трех цифровых символов, используемая для идентификации поля.

3.6 индикатор: Первый символ, цифровой или буквенный, связанный с переменным полем, представляющий дополнительную информацию о содержании поля, взаимосвязи между данным полем и другими полями в записи.

3.7 подполе: Часть поля, содержащая определенную единицу информации.

3.8 идентификатор: Код, идентифицирующий отдельные подполя внутри поля. Состоит из одного или двух символов. Первый символ - разделитель, всегда один и тот же уникальный символ, установленный по ГОСТ 7.14, второй символ - код подполя, который может быть цифровым или буквенным.

3.9 элемент данных: Наименьшая единица библиографической записи, подлежащая точной идентификации. В библиографических полях данных элемент данных представляется подполем.

3.10 обозначение элемента данных: Совокупность значений метки, индикатора и идентификатора подполя (его второго символа), применяемая для идентификации элемента данных.

3.11 первичная подзапись: Подзапись, содержащая элементы данных, относящиеся к документу - объекту описания и (или) к обстоятельствам его обработки и к записи в целом.

3.12 вторичная подзапись: Подзапись, содержащая элементы данных записи, не включенные в первичную подзапись.

3.13 справочник: Указатель местонахождения полей данных в записи.

3.14 маркер записи: Поле, находящееся в начале каждой записи и содержащее параметры для ее обработки.

3.15 план справочника: Набор параметров, определяющих структуру статей справочника.

4 Обозначения и сокращения

ББК - Библиотечно-библиографическая классификация

ВЦП - Всероссийский центр переводов

ГСНТИ - Государственная система научно-технической информации

ИПЯ - Информационно-поисковый язык

МКИ - Международная классификация изобретений

НД - Нормативный документ

НКИ - Национальная классификация изобретений

НИР - Научно-исследовательская работа

НТЦ - Научно-технический центр

ОКР - Опытно-конструкторская работа

РЗ - Разделитель записи

УДК - Универсальная десятичная классификация

ISBN - Международный стандартный номер книг

ISSN - Международный стандартный номер сериального издания

ISDS - Международная система сериальных изданий

5 Структура записи и представления библиографических данных

5.1 Структура записи должна соответствовать требованиям ГОСТ 7.14.

5.2 Каждая библиографическая запись должна содержать:

- маркер записи;

- справочник;

- поля;

- разделитель записи.

Общая структура библиографической записи:

Маркер записи

Справочник

Поля

Разделитель записи

5.3 Маркер записи состоит из 24 символов. Каждая запись начинается с маркера записи. Маркер записи предназначен для обработки записи.

5.3.1 В позиции 0- 4 указывают длину записи.

5.3.2 В позиции 5 указывают код статуса записи в соответствии с таблицей 1.

Таблица 1 - Коды статуса записи

Код

Статус записи

Пояснения

1

Новая

Запись о данном документе вводится впервые

3

Изменяющая

Запись вводит дополнительно и (или) заменяет, и (или) исключает некоторые элементы данных в ранее введенной записи

5

Ликвидирующая

Вводимая запись ликвидирует ранее введенную запись в целом

Примечание - Способ использования записи с кодами статуса 3 и 5 определяет пользователь.

5.3.3 В позиции 6 указывают код библиографического уровня документа - объекта описания в соответствии с таблицей 2.

Таблица 2 - Коды библиографического уровня документа - объекта описания

Код

Библиографический уровень документа

Характеристика документа

Примеры

0

Сериальный

Издание, выходящее в течение времени, продолжительность которого заранее не установлена, как правило, нумерованными и (или) датированными выпусками (томами), имеющими одинаковое заглавие

1 Наука и жизнь

2 Труды Московского института инженеров геодезии, аэрофотосъемки и картографии

1

Многотомный

Непериодическое издание, состоящее из двух или более нумерованных томов, представляющее собой единое целое по содержанию и оформлению

Словарь языка А.С. Пушкина. В 4 т. М., 1956-1961, т. 1-4

Окончание таблицы 2

Код

Библиографический уровень документа

Характеристика документа

Примеры

2

Однотомный

Непериодическое издание, выпущенное в одном томе

1 С.И. Ожегов. Словарь русского языка, М., 1972.

2 Большая советская энциклопедия, 3-е изд., М., 1977, т. 24

3 Наука и жизнь, 1999, № 7

3

Аналитический

Документ является частью отдельного тома (выпуска)

Горюнов И. Притяжение черных дыр // Поиск, 2001, 26 января

4

База данных

База данных, созданная и сопровождаемая владельцем и зарегистрированная в Государственном регистре баз и банков данных

БД № ГР 0229600396

Экономика агропро-
мышленного комплекса. ВИНИТИ

5.3.4 В позиции 7 указывают код класса документа в соответствии с таблицей 3.

5.3.5 В позициях 8, 9 указывают «Коды применения». Эти коды определяются соглашением партнеров по обмену.

5.3.6 В позиции 10, определяющей длину индикатора, указывают значение 1.

Таблица 3 - Коды классов документов

Код

Условное обозначение

Класс документа

1

КН

Книги, брошюры и другие разовые издания, не относящиеся к классам с кодами от 3 по D

2

СИ

Сериальные издания, не относящиеся к классам с кодами от 3 до D

3

ОР

Документация о научно-исследовательских и опытно-конструкторских работах

4

ДИ

Диссертации

5

ПД

Патентные документы

6

НД

Нормативные документы

7

ПК

Промышленные каталоги, проспекты

А

ДР

Депонированные научные работы

В

ПО

Обзоры и указатели, не относящиеся к классам с кодами 1 и 2

с

НП

Неопубликованные переводы

D

АП

Алгоритмы и программы

Р

ИР

Информационные ресурсы

Е

БД

Базы и банки данных

5.3.7 В позиции 11, определяющей длину идентификатора подполя, которая принимает значение «2».

5.3.8 В позиции 12-16 указывают базовый адрес данных.

5.3.9 В позиции 17 указывают набор кодов в соответствии с приложением А.

5.3.10 Позиции 18-19 определяются системами пользователя.

5.3.11 Позиции 20-22 маркера записи принимают соответственно цифровые значения 4, 5, 3.

5.3.12 Позиция 23 зарезервирована.

5.4 Обозначения трехсимвольной метки для каждого элемента данных приведены в таблице 4. Первый символ метки классифицирует элементы данных следующим образом:

0 - идентификационные данные;

1 - кодированная информация;

2 - библиографическое описание;

Таблица 4 - Обозначение, наименование и обязательность применения элементов данных

Обозначение элемента данных

Повторяемость

Наименование элемента данных

Обязательность применения элементов данных по классам документов

Метка

Инди-
катор

Иден-
тифи-
катор

в поле дан-
ных

в под-записи

КН

СИ

СТ

ОР

ДИ

ПД

НД

ПК

ДР

ПО

НП

АП

ØØ1

-

-

-

-

Идентификатор записи

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

ØØ2

-

-

-

-

Указатель подзаписей 1)

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

ØØ4

-

-

-

-

Обозначение внешней базы данных

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

ØØ5

-

-

-

-

Обозначение заимствованной записи

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

Ø1Ø

Ø

A

-

-

ISBN

О

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

Ø1Ø

1

A

*

-

ISBN - ошибочный

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ø11

Ø

A

-

-

ISSN

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ø11

1

A

*

-

ISSN - ошибочный

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ø23

Ø

A

*

-

Номер приоритетной заявки изобретения формализованный

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ø23

Ø

С

*

-

Страна приоритета

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

Ø23

Ø

E

*

-

Дата приоритета

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

Ø23

1

A

*

-

Номер приоритетной заявки изобретения неформализованный

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

Ø25

Ø

A

-

+

Регистрационный номер заявки изобретения формализованный

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ø25

Ø

С

-

+

Страна подачи заявки изобретения

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

Ø25

Ø

E

-

-

Дата подачи заявки изобретения

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

Ø25

1

A

-

+

Регистрационный номер заявки изобретения неформализованный

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

Ø26

Ø

A

-

-

Обозначение НД

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

О

-

Ø26

1

A

*

-

Обозначение замененного НД

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

Ø27

¢

A

-

-

Номер патентного документа

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

О

-

Ø28

¢

A

-

-

Обозначение отчета о НИР

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

Ø28

¢

M

-

-

Номер государственной регистрации НИР или ОКР

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

Ø28

¢

P

-

-

Инвентарный номер отчета, диссертации

-

-

-

О

О

-

-

-

-

-

-

О

Ø29

¢

A

-

-

Номер государственной регистрации

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ø70

¢

A

-

-

Патент-аналог

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ø72

¢

В

-

-

Обозначение внешней системы

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ø72

¢

С

-

-

Дата ввода записи в подсистему ГСНТИ

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Ø73

¢

A

-

-

Номер неопубликованного перевода, присвоенный организацией, выполнившей перевод

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

Ø74

¢

A

-

-

Организация - создатель записи

О

О

О

О

О

О

О

О

о

О

О

О

1ØØ

¢

A

-

-

Вид документа

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

1ØØ

¢

В

-

-

Место издания (страна)

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

-

О

Продолжение таблицы 4

Обозначение элемента данных

Повторяемость

Наименование элемента данных

Обязательность применения элементов данных по классам документов

Метка

Инди-
катор

Иден-
тифи-
катор

в поле дан-
ных

в под-
записи

КН

СИ

СТ

ОР

ДИ

ПД

НД

ПК

ДР

ПО

НП

АП

1ØØ

¢

С

-

-

Дата составления записи

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

1ØØ

¢

E

-

+

Признак ограничения распространения 2)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

О

1ØØ

¢

N

-

-

Страна патентования

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1Ø1

¢

A

*

-

Язык основного текста документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1Ø1

¢

D

-

+

Язык вспомогательного текста

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1Ø1

¢

E

-

+

Язык реферата (аннотации)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1Ø3

¢

A

-

-

Физическая форма документа 3)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1Ø5

¢

A

-

-

Периодичность сериального издания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1Ø5

¢

С

-

-

Статус сериального издания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1Ø6

¢

A

-

-

Период обновления базы данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

112

1

A

*

 

Организационно-правовая форма собственности владельца базы данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

17Ø

¢

A

-

-

Статус перевода документа

-

-

-

-

-

 

-

 

-

-

-

-

17Ø

¢

В

-

-

Язык перевода

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

171

¢

A

-

 

Шифр проблемы (задания) НИР или ОКР

-

-

-

О

-

-

-

 

-

-

-

-

171

¢

В

-

-

Стадия разработки ОКР

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

172

¢

A

-

-

Характер работы

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

18Ø

¢

A

-

-

Типы базы данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18Ø

¢

В

*

-

Назначение базы данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18Ø

¢

С

*

-

Услуги

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18Ø

¢

D

*

-

Вид носителя при поставке БД

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

18Ø

¢

E

*

-

Источники финансирования работ

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2ØØ

¢

A

-

-

Основное заглавие

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

2ØØ

¢

E

*

-

Сведения, относящиеся к заглавию

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2ØØ

¢

F

-

-

Сведения об ответственности

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2ØØ

¢

H

-

-

Обозначение части тома и секции документа

О

О

О

-

О

-

-

О

О

-

-

-

2ØØ

¢

I

-

-

Заглавие части тома и секции документа

О

О

О

-

О

-

-

О

О

-

-

-

2ØØ

¢

К

-

-

Язык основного заглавия

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2ØØ

¢

M

*

+

Вышестоящая организация

О

О

О

О

О

-

-

О

О

-

-

-

2Ø1

¢

A

-

+

Параллельное заглавие

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2Ø1

¢

С

-

+

Язык параллельного заглавия

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2Ø2

¢

A

*

-

Заглавие несамостоятельного приложения сериального издания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Продолжение таблицы 4

Обозначение элемента данных

Повторяемость

Наименование элемента данных

Обязательность применения элементов данных по классам документов

Метка

Инди-
катор

Иден-
тифи-
катор

в поле дан-
ных

в под-
записи

КН

СИ

СТ

ОР

ДИ

ПД

НД

ПК

ДР

ПО

НП

АП

2Ø5

¢

A

*

-

Сведения о переиздании

О

О

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

2Ø6

Ø

A

-

-

Номер тома сериального издания

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2Ø6

Ø

В

-

-

Номер выпуска сериального издания

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2Ø6

Ø

С

-

-

Дата сериального издания

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2Ø6

1

E

-

-

Номер сериального издания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

21Ø

¢

A

-

+

Место издания (город)

О

О

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

21Ø

¢

С

-

+

Издательство

О

О

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

21Ø

¢

D

-

-

Дата издания

О

О4

-

О

-

-

-

О

-

О

О

-

21Ø

¢

E

-

-

Место печатания (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

21Ø

¢

F

-

-

Год печатания

О5

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

21Ø

¢

G

-

-

Типография

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

21Ø

¢

H

-

-

Приблизительная дата издания

О6

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

21Ø

¢

К

-

+

Дата вступления в силу авторского права

О6

О6

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

21Ø

¢

M

-

+

Владелец авторского права

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

211

¢

A

-

-

Дата опубликования заявки изобретения

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

212

¢

A

-

-

Дата утверждения НД 7)

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

212

¢

В

-

-

Год создания базы данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

212

¢

С

-

-

Дата введения НД в действие

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

212

¢

M

-

-

Дата регистрации документа

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

212

¢

N

-

-

Ретроспектива

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

215

¢

A

-

-

Объем, нумерация страниц

О

О

О

О

О

-

-

О

О

О

О

О

212

¢

В

*

 

Объем базы данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

215

¢

С

-

-

Оснащение документа иллюстративным материалом

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

215

¢

D

-

-

Размер документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

215

¢

Е

-

-

Объем документа -  самостоятельные приложения

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

223

¢

А

-

-

Ученая степень

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

223

¢

С

-

-

Дата защиты диссертации

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

223

¢

М

-

-

Ученое звание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

223

¢

N

-

-

Номер специальности

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

225

¢

А

-

-

Заглавие серии

О

О

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

225

¢

В

-

-

Обозначение и номер подсерии

О

О

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

225

¢

С

-

-

Заглавие подсерии

О

О

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

225

¢

D

-

-

Обозначение и номер тома в серии

О

О

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

225

¢

Е

-

-

Обозначение и номер тома в подсерии

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Продолжение таблицы 4

Обозначение элемента данных

Повторяемость

Наименование элемента данных

Обязательность применения элементов данных по классам документов

Метка

Инди-
катор

Иден-
тифи-
катор

в поле дан-
ных

в под-
записи

КН

СИ

СТ

ОР

ДИ

ПД

НД

ПК

ДР

ПО

НП

АП

27Ø

¢

В

-

+

Язык программирования

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

27Ø

¢

A

-

-

ЭВМ

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

27Ø

¢

С

-

+

Тип и версия используемой ОС

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

27Ø

¢

D

-

-

СУБД/ППП

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

271

¢

F

-

-

Дата депонирования

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

271

¢

G

-

-

Номер депонирования

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

28Ø

¢

A

-

-

Наименование сети

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28Ø

¢

В

*

-

Сетевой адрес

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3ØØ

¢

A

-

+

Примечания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

38Ø

¢

A

-

+

Оснащение документа вспомогательным текстом

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

38Ø

¢

M

-

-

Оснащение документа библиографическими ссылками

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

39Ø

¢

A

-

-

Отражение реферативными службами

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

4ØØ

¢

A

-

+

Вид идентификационной связи между записями

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

4ØØ

¢

С

-

+

Значение идентификатора записи, ISBN или ISSN связанного документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

4ØØ

¢

E

-

+

Характер отношения между записями

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

4Ø1

¢

A

-

+

Вид связи между записями на основе библиографических данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

4Ø1

¢

С

-

+

Значение элемента данных, указывающего связь между записями

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

4Ø1

¢

E

-

+

Характер отношения между записями, связанными библиографическими данными

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

41Ø

¢

A

-

+

Код связанной подзаписи

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

41Ø

¢

С

-

+

Библиографический уровень связанной подзаписи

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

41Ø

¢

E

-

+

Характер отношения между подзаписями

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

42Ø

¢

A

-

+

Обозначение первого из связываемых элементов данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

42Ø

¢

С

-

+

Обозначение второго из связываемых элементов данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

42Ø

¢

E

-

+

Характер отношения между элементами данных

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

5ØØ

¢

A

-

-

Условное заглавие

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

5Ø5

¢

A

-

4

Вариант заглавия

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

53Ø

¢

A

-

-

Ключевое заглавие

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Продолжение таблицы 4

Обозначение элемента данных

Повторяемость

Наименование элемента данных

Обязательность применения элементов данных по классам документов

Метка

Инди-
катор

Иден-
тифи-
катор

в поле
дан-
ных

в под-
записи

КН

СИ

СТ

ОР

ДИ

ПД

НД

ПК

ДР

ПО

НП

АП

531

Ø

A

-

-

Сокращенное заглавие сериального издания

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

531

1

A

-

-

Сокращенное ключевое заглавие

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

534

¢

A

-

-

Наименование темы НИР

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

54Ø

¢

A

-

-

Перевод основного заглавия на русский язык

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

541

¢

A

-

-

Перевод сведений, относящихся к основному заглавию, на русский язык

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

6ØØ

¢

A

-

+

Индекс УДК

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

61Ø

¢

A

-

+

Индекс МКИ

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

611

¢

A

-

+

Индекс НКИ

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

62Ø

¢

A

-

+

Код рубрики рубрикатора ГСНТИ

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

62Ø

¢

N

-

+

Наименование рубрикатора

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

63Ø

¢

A

-

+

Наименование тезауруса (словаря-источника)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

63Ø

¢

C

-

+

Дескриптор тезауруса 8)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

63Ø

¢

E

-

+

Код дескриптора тезауруса

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

64Ø

¢

A

-

+

Ключевое слово 8)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

64Ø

¢

C

-

+

Язык ключевого слова

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

65Ø

¢

A

*

-

Текст документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

66Ø

¢

A

-

+

Реферат (аннотация)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

67Ø

¢

B

-

+

Предметная рубрика 8)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

671

¢

A

-

+

Индекс ББК

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

674

¢

A

-

-

Дополнительные данные о характере документа 9)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

675

¢

A

-

+

Индекс по национальной классификации стандартов

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

675

¢

С

-

+

Обозначение классификации стандартов

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

7ØØ

¢

A

-

+

Индивидуальный автор

О

О

О

 

О

 

 

 

О

 

 

 

7ØØ

¢

B

-

+

Место работы индивидуального автора (наименование)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7ØØ

¢

C

-

+

Место работы индивидуального автора (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7ØØ

¢

D

-

+

Место работы индивидуального автора (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7ØØ

¢

E

-

+

Другая форма имени индивидуального автора

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

Ø

A

*

-

Редактор

О10)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

1

A

*

-

Составитель

О11)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

2

A

*

-

Научный руководитель работы

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

2

B

-

-

Руководитель организации- владельца БД

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

7Ø1

2

С

-

-

Администратор БД

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Продолжение таблицы 4

Обозначение элемента данных

Повторяемость

Наименование элемента данных

Обязательность применения элементов данных по классам документов

Метка

Инди-
катор

Иден-
тифи-
катор

в поле данных

в под-
записи

КН

СИ

СТ

ОР

ДИ

ПД

НД

ПК

ДР

ПО

НП

АП

7Ø1

2

D

-

-

Телефон администратора БД

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

3

А

*

-

Переводчик

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

4

А

*

-

Консультант

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

5

А

*

-

Автор вспомогательного текста

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

6

А

-

+

Индивидуальный заявитель изобретения

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

6

F

-

+

Местонахождение индивидуального заявителя изобретения (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

7

А

-

+

Индивидуальный патентовладелец

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

7

F

-

+

Местонахождение индивидуального патентовладельца (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

7Ø1

8

М

*

-

Иллюстратор

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

Ø

А

-

+

Коллективный автор

О

О

О

-

-

-

-

О

-

-

-

-

71Ø

Ø

В

-

+

Сокращенное наименование коллективного автора

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

Ø

С

-

+

Параллельное наименование коллективного автора

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

Ø

D

-

+

Местонахождение коллективного автора (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

Ø

Е

-

+

Местонахождение коллективного автора (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

Ø

F

-

+

Местонахождение коллективного автора (адрес)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

1

А

-

+

Организация -  исполнитель НИР

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

1

В

-

+

Сокращенное наименование организации -  исполнителя НИР

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

1

D

-

+

Местонахождение организации -  исполнителя НИР (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

1

Е

-

+

Местонахождение организации -  исполнителя НИР (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

1

S

-

+

Код организации -  исполнителя НИР

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

2

А

-

+

Организация-издатель

-

О

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

2

С

-

+

Местонахождение организации-издателя (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

71Ø

2

Е

-

+

Местонахождение организации-издателя (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

Ø

А

-

+

Коллективный заявитель изобретения

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

Ø

С

-

+

Местонахождение коллективного заявителя изобретения (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

Ø

Е

-

+

Местонахождение коллективного заявителя изобретения (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Продолжение таблицы 4

Обозначение элемента данных

Повторяемость

Наименование элемента данных

Обязательность применения элементов данных по классам документов

Метка

Инди-
катор

Иден-
тифи-
катор

в поле

дан-
ных

в под-запи-
си

КН

СИ

СТ

ОР

ДИ

ПД

НД

ПК

ДР

ПО

НП

АП

711

1

A

-

+

Коллективный патентовладелец

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

1

С

-

+

Местонахождение коллективного патентовладельца (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

1

E

-

+

Местонахождение коллективного патентовладельца

(страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

2

A

-

-

Организация - место защиты диссертации

-

-

-

-

О

-

-

-

-

-

-

-

711

2

C

-

-

Местонахождение организации - места защиты диссертации (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

2

E

-

-

Местонахождение организации - места защиты диссертации (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

4

A

-

+

Организатор мероприятия

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

4

C

-

+

Местонахождение организатора мероприятия (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

4

E

-

+

Местонахождение организатора мероприятия (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

4

F

-

+

Местонахождение организатора мероприятия (адрес)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

9

A

-

+

Заявитель (патентовладелец) изобретения

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

9

E

-

+

Страна заявителя (патентовладельца)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

711

9

F

-

+

Адрес изобретателя

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

712

1

A

-

-

Организация - владелец БД

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-712

1

B

-

-

Сокращенное наименование организации -  владельца БД

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

712

1

D

-

-

Местонахождение организации -  владельца БД (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

712

1

E

-

-

Местонахождение организации -  владельца БД (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

712

1

F

-

-

Местонахождение организации -  владельца БД

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

712

2

D

-

+

Телефон организации -  владельца БД

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

712

2

F

-

+

Факс организации - владельца БД

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

712

2

H

-

+

Адрес электронной почты организации -  владельца БД

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

72Ø

¢

A

-

-

Наименование мероприятия

О

О

О

-

-

-

-

О

-

-

-

-

72Ø

¢

B

-

-

Перевод наименования мероприятий на русский язык

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

72Ø

¢

C

-

+

Обозначение мероприятия

О

О

О

-

-

-

-

-

-

-

-

-

72Ø

¢

D

-

+

Место проведения мероприятия (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

72Ø

¢

E

-

+

Место проведения мероприятия (страна)

 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

72Ø

¢

F

-

+

Дата проведения мероприятия

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

77Ø

Ø

A

-

+

Организация-переводчик

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

77Ø

Ø

B

-

+

Сокращенное наименование организации-переводчика

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

77Ø

Ø

С

-

+

Местонахождение организации-переводчика (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Окончание таблицы 4

Обозначение элемента данных

Повторяемость

Наименование элемента данных

Обязательность применения элементов данных по классам документов

Метка

Инди-
катор

Иден-
тифи-
катор

в поле дан-
ных

в под-
записи

КН

СИ

СТ

ОР

ДИ

ПД

НД

ПК

ДР

ПО

НП

АП

771

Ø

A

-

+

Организация-разработчик

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

Ø

В

-

+

Сокращенное наименование организации-разработчика

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

Ø

С

-

+

Местонахождение организации-разработчика (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

Ø

E

-

+

Местонахождение организации-разработчика (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

1

A

-

+

Организация-изготовитель

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

1

В

-

+

Сокращенное наименование организации-изготовителя

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

1

С

-

+

Местонахождение организации-изготовителя (город)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

771

1

E

-

+

Местонахождение организации-изготовителя (страна)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

772

Ø

A

-

-

Наименование организации-депонента

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

772

Ø

В

-

-

Местонахождение организации-депонента

-

-

-

-

-

-

-

-

О

-

-

-

9Ø5

¢

A

-

+

Организация-хранитель документа

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

О

9Ø05

¢

С

-

+

Шифр хранения документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

9Ø5

¢

E

-

+

Страна хранения документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

91Ø

¢

A

-

+

Условия приобретения документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

91Ø

¢

С

-

+

Организация-поставщик документа

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

91Ø

¢

E

-

+

Местонахождение организации-поставщика документа (адрес)

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

93Ø

¢

A

-

-

Тираж

-

-

-

-

-

-

 

-

-

-

-

-

Элемент данных обязателен, если:

*) запись содержит вторичную подзапись;

2) значение элемента данных отлично от «1А»;

3) обрабатываемый документ представлен не в печатной и не в машинописной форме;

4) библиографический уровень документа имеет значение «2»;

5) отсутствуют элементы данных «Дата издания» (21Ø ¢ D) и «Дата вступления в силу авторского права»

(21Ø ¢ К);

6) отсутствует элемент данных «Дата издания» (21Ø ¢ D);

7) отсутствует элемент данных «Дата регистрации документа» (212 ¢ М);

8) обязательным является один из приведенных элементов данных «Дескриптор тезауруса» (63Ø ¢ С), «Ключевое слово» (64Ø ¢ А), «Предметная рубрика» (67Ø ¢ В);

9) обрабатываемый документ проявляет признаки нескольких видов;

10) отсутствует элемент данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A);

11) отсутствуют элементы данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ А) и «Редактор» (7Ø1 Ø  А).

3 - примечания;

4 - связь записей;

5 - прочие заглавия (взаимосвязанные заглавия);

6 - поисковый образ документа (анализ содержания);

7 - интеллектуальная ответственность;

8 - резерв (международное использование);

9 - приобретение и хранение документа (локальное использование).

5.5 Значения индикатора и идентификатора могут быть представлены цифрами или прописными латинскими буквами.

5.6 Компонент статьи справочника - часть, определяемая при применении, - имеет длину три символа и используется следующим образом:

- первый символ указывает код подзаписи, которой принадлежит данное поле, и принимает значение Ø, если поле данных относится к первичной подзаписи, и значения 1 - 9 или A - Z, если поле данных относится к одной из вторичных подзаписей. Элементы данных, применяемые для вторичных подзаписей с кодами 1 - 8, приведены в таблице 5;

- второй и третий символы указывают номера полей данных с одной и той же меткой в рамках одной подзаписи и принимают значения 01 для первого или единственного появления поля данных и Ø2 - ZZ для последующих повторений в той же подзаписи.

5.7 В записи может быть указана формальная или содержательная связь между описаниями документов, а также характер связи. Для указания этой связи используют элементы данных с первым символом метки «4».

Сведения о документах, связанных с документом- объектом описания, могут находиться в записи или вне ее. При помещении этих сведений внутри записи их группируют во вторичные подзаписи по одной для каждого документа, связанного с документом -  объектом описания. Сведения о документе - объекте описания составляют в этом случае первичную подзапись.

Элементы данных, указывающие на связь с документами, сведения о которых находятся вне записи (в других записях), помещают в первичной подзаписи.

Элементы данных, указывающие на связь вторичных подзаписей с первичной, помещают в связанной вторичной подзаписи.

С любой вторичной подзаписью могут быть связаны другие вторичные подзаписи, в которых должны находиться элементы данных, указывающие на эту связь.

Связи между подзаписями указывают только внутри записи.

Внутри одной подзаписи может быть указана связь между элементами данных. Элементы данных, указывающие эту связь, помещают в той же подзаписи.

6 Элементы данных

6.1 Элементы данных, предназначенные для описания в записи классов документов, приведены в таблице 3.

6.2 В зависимости от класса документа элементы данных могут быть обязательными и необязательными.

Обязательный элемент данных должен быть представлен в записи, если он присутствует в документе или может быть получен по правилам, приведенным в спецификации элементов данных. Необязательный элемент данных может присутствовать в записи.

6.3 Дополнительные элементы данных, вводимые информационной системой, создающей библиографическую запись, имеют цифру 8 в первой позиции метки.

6.4 Для документов -  объектов описания, приведенных в таблице 5, в записи должны быть приведены вторичные подзаписи с содержанием и кодами, указанными в той же таблице, за исключением вторичной подзаписи с кодом 8.

6.5 Допускается приводить в подзаписях с кодами A - Z элементы данных, относящиеся к другим документам, связанным с документом - объектом описания (например описание исходного документа, если объектом описания является его переиздание).

6.6 перечень элементов данных, применяемых в описаниях документов, их обозначения, повторяемость в первичной подзаписи и обязательность для классов документов, указанных в таблице 3, приведены в таблице 4. Графа СТ этой таблицы определяет обязательность элементов данных для «статьи» - части документа класса КН или СИ, не относящейся к другим классам документов.

Те же сведения для обязательных элементов данных вторичных подзаписей, приведены в таблице 6.

Таблица 5 - Документы - объекты описания, сведения о которых приводятся во вторичных подзаписях

Документ - объект описания

Документ, связанный с объектом описания, сведения о котором приводятся во вторичной подзаписи

Код подзаписи

Часть однотомного разового издания или номера (тома, выпуска) сериального издания, имеющего частное заглавие

Однотомное разовое издание или номер (том, выпуск) сериального издания, имеющий частное заглавие

1

Часть номера (тома, выпуска) сериального издания, не имеющего частного заглавия

Номер (том, выпуск) сериального издания, не имеющий частного заглавия

2

Сериальное издание

3

1 Часть тома многотомного издания

Том многотомного издания

4

Многотомное издание

5

Отдельный том многотомного издания

Многотомное издание

6

Разовое издание, составляющее отдельный номер (том, выпуск) сериального издания, имеющее частное заглавие

Сериальное издание

7

Номер (том, выпуск) сериального издания, не имеющий частного заглавия

Сериальное издание

3

Многотомное издание

Отдельный том многотомного издания

8

Перевод

Документ, исходный для перевода

9

Таблица 6 - Перечень обязательных элементов данных вторичных подзаписей

Обозначение элемента данных

Повторяемость

Наименование элемента данных

Код подзаписи

Метка

Инди-
катор

Иден-
тифи-
катор

в поле

данных

в под-записи

1

2

3

4

5

6

7

8

Ø1Ø

Ø

A

-

-

ISBN

О

-

-

О

О

-

-

О

Ø11

Ø

A

-

-

ISSN

-

-

О

-

 

-

О

-

1ØØ

¢

A

-

-

Вид документа

О

О

О

О

О

О

О

О

2ØØ

¢

A

-

-

Основное заглавие

О

-

О

О

О

О

О

-

2ØØ

¢

H

-

-

Обозначение части (тома) и секции документа

-

-

-

О

-

-

-

О

2ØØ

¢

1

-

-

Заглавие части (тома) и секции документа

-

-

-

О

-

-

-

О

2Ø5

¢

A

*

-

Сведения о переиздании

О

-

-

-

О

О

-

-

2Ø6

Ø

A

-

-

Номер тома сериального издания

О

О

-

-

-

-

-

-

2Ø6

Ø

В

-

-

Номер выпуска сериального издания

О

О

-

-

-

-

-

-

2Ø6

Ø

С

-

-

Дата сериального издания

-

О

-

-

-

-

-

-

21Ø

¢

A

-

+

Место издания (город)

О

-

-

-

О

-

-

-

21Ø

¢

С

-

+

Издательство

О

-

-

-

О

-

-

-

21Ø

¢

D

-

-

Дата издания

О

-

-

-

О

-

-

-

21Ø

¢

F

-

-

Год печатания 1)

О

-

-

-

О

-

-

-

21Ø

¢

H

-

-

Приблизительная дата издания 2)

О

-

-

-

О

-

-

-

21Ø

¢

К

-

+

Дата вступления в силу авторского права 3)

О

-

-

-

О

-

-

-

225

¢

A

-

-

Заглавие серии

-

-

-

-

-

-

О

-

225

¢

В

-

-

Обозначение и номер подсерии

-

-

-

-

-

-

О

-

225

¢

С

-

-

Заглавие подсерии

-

-

-

-

-

-

О

-

41Ø

¢

A

-

+

Код связанной подзаписи

О

О

О

О

О

О

О

О

41Ø

¢

С

-

+

Библиографический уровень связанной подзаписи

О

О

О

О

О

О

О

О

41Ø

¢

E

-

+

Характер отношения между подзаписями

О

О

О

О

О

О

О

О

62Ø

¢

A

-

+

Код рубрики рубрикатора

О

О

О

О

О

О

О

О

7ØØ

¢

A

-

+

Индивидуальный автор

О

-

-

О

О

О

-

О

7Ø1

Ø

A

*

-

Редактор 4)

О

-

-

О

О

О

-

О

7Ø1

1

A

*

-

Составитель 4)

О

-

-

О

О

О

-

О

71Ø

Ø

A

-

+

Коллективный автор

О

-

 

О

О

О

-

О

71Ø

2

A

-

-

Организация-издатель

-

-

О

-

-

-

-

-

72Ø

¢

A

-

-

Наименование мероприятия

О

О

О

О

О

-

-

-

72Ø

¢

C

-

+

Обозначение мероприятия

О

О

О

О

О

-

-

-

Элемент данных обязателен, если:

*) отсутствуют элементы данных «Дата издания» (21Ø ¢ D) и «Дата вступления в силу авторского права» (21Ø ¢ К)

2) отсутствуют элементы данных «Дата издания» (21Ø ¢ D); «Дата вступления в силу авторского права (21Ø ¢ К) и «Год печатания» (21Ø ¢ F);

3) отсутствует элемент данных «Дата издания» (21Ø ¢ D);

4) отсутствует элемент данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ А). Является обязательным приведение хотя бы одного из элементов данных «Редактор» (7Ø1 Ø А) и «Составитель» (7Ø1 1 А)

Обязательным элементам данных соответствует символ О.

6.7 Элементы данных (подполя), которые внутри поля данных могут повторяться, в таблицах 4 и 6 отмечены символом «*».

6.8 Элементы данных, которые внутри подзаписи могут повторяться в составе повторяющихся полей, содержащих связанные элементы данных, в таблицах 4 и 6 отмечены символом «+». Другие элементы данных могут повторяться в записи только в разных подзаписях.

6.9 Символ «-» в таблицах 4 и 6 означает:

в графах «Индикатор» и «Идентификатор» - отсутствие индикатора и идентификатора;

в графе «Повторяемость» - недопустимость повторения элемента данных в соответственном поле данных и в подзаписи;

в графе «Класс документа» - неприменимость или необязательность элемента данных для соответствующих классов документов.

6.10 Для документов класса НП должно быть обеспечено полное описание документа, исходного для перевода, со всеми обязательными элементами данных, установленными для класса документов, к которому относится исходный документ. Это описание должно приводиться во вторичной подзаписи той же записи с указанием кода 9. При этом во вторичной подзаписи не приводятся элементы данных ØØ1 - ØØ5, Ø72 ¢ A, Ø74 ¢ A, 1ØØ ¢ С.

6.11 Не допускается приводить в записи элементы данных с нулевой длиной.

6.12 Значение элемента данных при кодировании представляется символом X, если не установлено, к какому коду соответствующей таблицы относится данный объект, и Y, если он не относится ни к одному из кодов, приведенных в таблице.

6.13 Далее по тексту нуль обозначается символом Ø, пробел обозначается символом ¢.

6.14 Спецификация элементов данных

Каждый элемент данных описывается в следующем порядке:

- обозначение элемента данных: метка, индикатор, идентификатор (его второй символ);

- признаки повторяемости элемента данных;

- наименование элемента данных;

- максимально допустимая длина элемента данных;

- пояснение содержания;

- способ записи элемента данных;

- пример элемента данных в записи;

- примечание.

ØØ1 - - ИДЕНТИФИКАТОР ЗАПИСИ

23

Набор цифровых кодов, присвоенный записи и однозначно идентифицирующий данную запись.

Идентификатор записи формирует организация - создатель записи, приведенная в элементе данных Ø74 ¢ A.

Способ записи. Элемент данных имеет позиционную структуру:

ССС ØØØØ ГГНННННННККККККК,

где ССС - цифровой код страны в соответствии с ГОСТ 7.67, в случае международной организации - ØØØ;

ØØØØ - код организации - создателя записи (при его отсутствии заполняется пробелами);

ГГ - последние две цифры года создания записи;

ННННННН - порядковый номер записи, выровненный вправо и дополняемый до 7 символов ведущими нулями;

ККККККК - код организации - создателя записи по общероссийскому классификатору предприятий и организаций (ОКПО).

Запись «изменяющая» или «ликвидирующая» должна иметь одинаковый идентификатор с записью, к которой она относится.

Пример. Запись составлена во ВНТИЦ 25 сентября 1999 г. под номером 99.

Запись: 81Ø19990925ØØØØØ992734888

ØØ2- - УКАЗАТЕЛЬ ПОДЗАПИСЕЙ

20

Элемент данных, с помощью которого устанавливается перечень вторичных подзаписей и библиографический уровень документов, элементы данных которых относятся к соответствующей вторичной подзаписи.

Способ записи. Элемент данных состоит из пар кодов, соответствующих отдельным вторичным подзаписям и имеющих структуру:

КУ,

где К - код соответствующей вторичной подзаписи в соответствии с 5.6,

У - код библиографического уровня документа, элементы данных которого относятся к данной вторичной подзаписи. Код записывают в соответствии с таблицей 2.

Пример. В записи приводят описание статьи, опубликованной в томе многотомного разового издания. Кроме первичной подзаписи приводят вторичные подзаписи: сведения о томе многотомного разового издания и сведения о многотомном разовом издании, в которое входит данный том.

Запись: 4251

ØØ4- - ОБОЗНАЧЕНИЕ ВНЕШНЕЙ БАЗЫ ДАННЫХ

30

Обозначение базы данных внешней (по отношению к информационной системе, в рамках

которой присваивается идентификатор записи) информационной системы (службы), из которой заимствована запись.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде официальной аббревиатуры, принятой в информационной системе (службе), из которой заимствована запись.

Пример. Официальная аббревиатура: ИНИС

Запись: ИНИС

Примечание - Номер записи в базе данных внешней информационной системы приводится в элементе данных «Обозначение заимствованной записи (ØØ5). Код внешней информационной системы, которой принадлежит база данных, приведен в элементе данных «Обозначение внешней системы» (Ø72 ¢ В).

ØØ5 ОБОЗНАЧЕНИЕ ЗАИМСТВОВАННОЙ ЗАПИСИ

30

Первоначальное цифровое, буквенное или буквенно-цифровое обозначение записи, заимствованной из внешней (по отношению к информационной системе, в рамках которой присваивается идентификатор записи) информационной системы (службы), имеющей обозначение, приведенное в поле с меткой ØØ4.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде обозначения, присвоенного записи внешней информационной системой (службой).

Пример. Заимствованной из системы ИНИС записи присвоен номер RN 022079.

Запись: RN¢022079

Ø1Ø Ø A ISBN

13

International Standard Book Number - Международный стандартный номер книг, присвоенный документу.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с ГОСТ 7.53. Аббревиатуру «ISBN» опускают.

Пример. На документе приведено: ISBN 3-7653-0000-4

Запись: 3-7653-ØØØØ-4

Ø1Ø 1 A* ISBN ОШИБОЧНЫЙ

13

Ошибочно присвоенный ISBN, аннулированный впоследствии, ISBN с неверной контрольной суммой или неверно напечатанной.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «ISBN» (Ø1Ø Ø A).

Ø11 Ø A ISSN ОШИБОЧНЫЙ

9

International Standard Serial Number - Международный стандартный номер сериального издания, присвоенный документу в рамках Международной системы сериальных изданий (ISSN International Centre - ISDS).

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с ГОСТ 7.56.

Аббревиатуру «ISSN» опускают.

Пример. На документе приведено: ISSN 0039-2456

Запись: ØØ39-2456

Ø11 1 A* ISSN ОШИБОЧНЫЙ

9

ISSN - ошибочный, но имеющийся на документе.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «ISSN» (Ø11 Ø А).

Ø23 Ø A* НОМЕР ПРИОРИТЕТНОЙ ЗАЯВКИ ИЗОБРЕТЕНИЯ –

ФОРМАЛИЗОВАННЫЙ

15

Регистрационный номер впервые поданной заявки.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде:

ГГГГХХНННННННН,

где ГГГГ - цифры года, в котором была предъявлена приоритетная заявка изобретения;

XX - буквенная часть обозначения приоритетной заявки или, при ее отсутствии, пробелы;

НННННННН - номер.

Номер выравнивают вправо и дополняют пробелами до 8 символов.

Пример. На документе приведено: ВА-2345-1973

Запись: 1973ВА¢¢¢¢2345.

Ø23 Ø С* СТРАНА ПРИОРИТЕТА

3

Страна, в которой впервые была подана приоритетная заявка на изобретение, на патент (авторское свидетельство).

Способ записи. Элемент данных записывается цифровым кодом в соответствии с ГОСТ 7.67.

Пример. Объект описания -  патент-аналог США с приоритетом Японии. На документе [33] JP

Запись: 348

Ø23 Ø Е* ДАТА ПРИОРИТЕТА

8

Год, месяц и число предъявления приоритетной заявки изобретения на патент (авторское свидетельство).

Способ записи. Элемент данных записывается в соответствии с ГОСТ 7.64 в формате:

ГГГГММДД,

где ГГГГ - год;

ММ - месяц;

ДД - день месяца.

Пример. На документе приведено: 23.12.1999

Запись: 19991223

Если значение какой-либо позиции не установлено, то в ней записывается символ «?».

Ø23 1 A* НОМЕР ПРИОРИТЕТНОЙ ЗАЯВКИ ИЗОБРЕТЕНИЯ –

НЕФОРМАЛИЗОВАННЫЙ

Регистрационный номер впервые поданной заявки.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: ВА-2345-1973

Запись: ВА-2345-1973

Ø25 Ø A + РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР ЗАЯВКИ ИЗОБРЕТЕНИЯ -

ФОРМАЛИЗОВАННЫЙ

15

Номер, присвоенный заявке патентным ведомством при ее подаче.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Номер приоритетной заявки - формализованный» (Ø23 ØА).

Ø25 Ø C + СТРАНА ПОДАЧИ ЗАЯВКИ ИЗОБРЕТЕНИЯ

3

Страна, в которой была подана заявка изобретения на патент (авторское свидетельство).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Страна приоритета» (Ø23 Ø C).

Ø25 Ø E ДАТА ПОДАЧИ ЗАЯВКИ ИЗОБРЕТЕНИЯ

8

Год, месяц и число предъявления заявки на патент (авторское свидетельство).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Дата приоритета» (Ø23 Ø E).

Ø25 1 A + РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР ЗАЯВКИ ИЗОБРЕТЕНИЯ -

НЕФОРМАЛИЗОВАННЫЙ

Регистрационный номер впервые поданной заявки изобретения на патент или авторское свидетельство.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: 1,150.239

Запись: 1,150.239

Ø26 Ø A ОБОЗНАЧЕНИЕ НД

3Ø

Набор символов, идентифицирующий нормативный документ.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: ГОСТ 7.79-2001

Запись: ГОСТ¢7.79-2001

Ø26 1 A* ОБОЗНАЧЕНИЕ ЗАМЕНЕННОГО НД

3Ø

Обозначение НД, замененного объектом описания.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном в документе - объекте описания.

Пример. На документе приведено: ГОСТ 7.20-2000 взамен ГОСТ 7.20-80.

Запись: ГОСТ¢7.2Ø-8Ø

Ø27 ¢ A НОМЕР ПАТЕНТНОГО ДОКУМЕНТА

Номер патента, авторского свидетельства, полезной модели и заявок на них.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример 1. На документе приведено: PAT 124.515

Запись: РАТ¢124.515

Пример 2. На электронном носителе ИНПАДОК приведено: 12ØØ5ØØ.

Запись: 12ØØ5ØØ

Ø28 ¢ A ОБОЗНАЧЕНИЕ ОТЧЕТА О НИР

23

Цифровое, буквенное или буквенно-цифровое обозначение отчета.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: ACLE 1394

Запись: ACLE ¢ 1394

Ø28 ¢ М НОМЕР ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ НИР ИЛИ ОКР

11

Номер государственной регистрации темы, присваиваемый на этапе регистрации НИР или ОКР в органе, осуществляющем государственную регистрацию.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: № госрегистрации У56235

Запись: У56235

Ø28 ¢ P ИНВЕНТАРНЫЙ НОМЕР ОТЧЕТА, ДИССЕРТАЦИИ

11

Буквенно-цифровое или цифровое обозначение отчета, диссертации, присваиваемое Всероссийским научно-техническим информационным центром.

Способ записи. Элемент данных записывают 11-символьным кодом в структуре:

ННГГСХХХХХХ,

где НН - вид документа, определяемый ВНТИЦ;

ГГ - две последние цифры года;

С - контрольный разряд;

ХХХХХХ - порядковый номер с начала года.

Пример. Информационная карта с отчетом в 1995 г. имеет номер 123400.

Запись: Ø28541234ØØ

Ø29 ¢ A НОМЕР ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ БАЗЫ

ДАННЫХ

1Ø

Номер государственной регистрации базы или банка данных, присваиваемый Государственным регистром баз и банков данных (НТЦ «Информрегистр»).

Способ записи. Элемент записывается 10-символьным кодом в структуре:

ННПГГХХХХХ,

где НН - вид регистрируемой БД, определяемый НТЦ «Информрегистр»;

П - признак регистрирующей организации, определяемый НТЦ «Информрегистр»;

ГГ - две последние цифры года;

ХХХХХ - порядковый номер регистрации.

Пример. База данных, зарегистрированная НТЦ «Информрегистр» в 1996 г., имеет порядковый номер 2345.

Запись: Ø2296Ø2345

Ø7Ø ¢ A ПАТЕНТ-АНАЛОГ

21

Патент, выданный другой страной на одно и то же изобретение.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с принятыми правилами записи 21-символьным кодом.

Пример. Изобретение, на которое выдан патент США, запатентован также в Японии, где акцептированная заявка № 50200 опубликована 27 января 1984г. Эта заявка в Японии является аналогом патента США.

Запись: JP¢84Ø127¢B4¢¢¢¢5Ø2ØØ

Ø72 ¢ В ОБОЗНАЧЕНИЕ ВНЕШНЕЙ СИСТЕМЫ

2

Обозначение внешней по отношению к ГСНТИ системы (службы), из которой запись заимствована с целью ее последующего использования в рамках ГСНТИ.

Способ записи. Элемент данных записывают двухсимвольным кодом в соответствии с кодификатором.

Пример. Запись заимствована из системы ИНИС.

Запись: 61

Примечание - Наименование внешней базы данных, из которой заимствована запись, приводят в элементе данных «Обозначение внешней базы данных» (ØØ4). Номер записи в базе данных внешней информационной системы приводят в элементе данных «Обозначение заимствованной записи» (ØØ5).

Ø72 ¢ С ДАТА ВВОДА ЗАПИСИ В ПОДСИСТЕМУ ГСНТИ

8

Год, месяц и число ввода записи в фонд соответствующей подсистемы ГСНТИ.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Дата составления записи» (100¢С).

Ø73 ¢ А НОМЕР НЕОПУБЛИКОВАННОГО ПЕРЕВОДА,

ПРИСВОЕННЫЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ, ВЫПОЛНИВШЕЙ ПЕРЕВОД

12

Номер перевода, присвоенный ему организацией, выполнившей перевод.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведен номер Е-12194, присвоенный организацией, выполнившей перевод.

Запись: Е-12194

Ø74 ¢ А ОРГАНИЗАЦИЯ - СОЗДАТЕЛЬ ЗАПИСИ

73

Обозначение или наименование организации, создавшей запись и ответственной за ее содержание.

Способ записи. Полное или сокращенное наименование организаций.

Пример. Запись создана в ВИНИТИ

Запись: ВИНИТИ

1ØØ ¢ А ВИД ДОКУМЕНТА

3

Категория в классификации документов по набору определенных характерных признаков (назначение, периодичность, характер информации, содержащейся в документе).

Способ записи. Элемент данных записывают трехсимвольным кодом: два первых символа в соответствии с таблицей Б.1 приложения Б; третий символ - по таблице 2.

Пример 1. Обрабатывается статья, опубликованная в сериальном издании.

Запись: 2ØØ

Пример 2. Обрабатывается описание БД

Запись: Е Ø4

1ØØ ¢ В МЕСТО ИЗДАНИЯ (СТРАНА)

3

Страна, на территории которой документ был издан.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Страна приоритета» (Ø23 Ø С).

1ØØ ¢ С ДАТА СОСТАВЛЕНИЯ ЗАПИСИ

8

Год, месяц и число создания оригинальной или преобразования заимствованной из внешней (по отношению к информационной системе, в рамках которой присваивается идентификатор записи) информационной системы (службы) организацией - создателем записи.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с ГОСТ 7.64 в виде:

ГГГГММДД,

где ГГГГ - цифры года;

ММ - месяц;

ДД - день месяца.

Пример. Запись составлена 16 ноября 1999 г.

Запись: 19991116

Если значение какой-либо позиции не установлено, то в ней записывают символ «?».

1ØØ ¢ Е + ПРИЗНАК ОГРАНИЧЕНИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ

2

Признак, отражающий степень ограничения распространения документа и определяющий круг организаций, в которых он может использоваться.

Способ записи. Элемент данных записывают двухсимвольным кодом. Первая позиция кода приведена в таблице 7, вторая - в таблице 8.

Таблица 7 - Коды грифа секретности

Код

Гриф

1

Без грифа

2

Коммерческая тайна

3

Служебная тайна

4

Патентная заявка

5

Профессиональная тайна

6

Персональные данные

7

Следственная тайна

Таблица 8- Коды ограничения распространения

Код

Распространение

А
Без ограничений

С

В организациях СНГ

D

В рамках одной отрасли

Е

Внутри организации

F

По списку

Пример. Документ без грифа распространяется по списку.

Запись: 1F

1ØØ ¢ N СТРАНА ПАТЕНТОВАНИЯ

3

Страна, осуществляющая регистрацию и рассмотрение заявок, а также выдачу и публикацию патентных документов.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Страна приоритета» (Ø23 Ø С).

1Ø1 ¢ А* ЯЗЫК ОСНОВНОГО ТЕКСТА ДОКУМЕНТА

3

Язык текста, непосредственно отражающего главное содержание документа, в отличие от предисловия, оглавления, примечания и других вспомогательных частей документа.

Способ записи. Элемент данных записывают трехсимвольным цифровым кодом в соответствии с ГОСТ 7.75.

Пример. Основной текст документа приведен на английском языке.

Запись: Ø45

1Ø1 ¢ D + ЯЗЫК ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ТЕКСТА

Язык текста, дополняющего основной текст документа (например указателя, оглавления).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Язык основного текста документа» (1Ø1 ¢ A).

Примечание - Элемент данных приводят, если язык вспомогательного текста отличается от языка основного текста. Должна быть установлена связь с элементом данных «Оснащение документа вспомогательным» (380 ¢ A).

1Ø1 ¢ Е + ЯЗЫК РЕФЕРАТА (АННОТАЦИИ)

3

Язык, на котором составлен реферат (аннотация).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Язык основного текста документа» (1Ø1 ¢ A).

Примечание - Должна быть установлена связь с элементом данных «Реферат (аннотация)» (66Ø ¢ A).

1Ø3 ¢ А ФИЗИЧЕСКАЯ ФОРМА ДОКУМЕНТА

4

Вид носителя, на котором записано содержание документа в фонде организации - хранителе документа, а также характеристики носителя и (или) представления документа на нем.

Способ записи. Элемент данных записывают четырехсимвольным кодом в соответствии с ГОСТ 7.72.

Пример. Документ представлен на микрофише форматом А6. Дополнительные сведения о физической форме микрофиши отсутствуют.

Запись: 211Ø

1Ø5 ¢ А ПЕРИОДИЧНОСТЬ СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

7

Количество выпусков сериального издания, выходящих за определенный промежуток времени.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде:

Н/Г, если сериальное издание выходит регулярно через установленные промежутки времени, или Н/Г/Х, если сериальное издание выходит нерегулярно, однако число выпусков, выходящих за определенный промежуток времени, не меняется,

где Н - количество номеров (выпусков), выходящих за промежуток времени Г;

Г - промежуток времени (в годах);

X - знак нерегулярности.

Если сериальное издание выходит нерегулярно и число выпусков, выходящих за определенный промежуток времени, меняется от случая к случаю, то проставляют знак X.

Пример 1. Издание выходит ежемесячно.

Запись: 12/1

Пример 2. Издание выходит нерегулярно, однако каждый год выходит пять выпусков.

Запись: 5/1/Х

Пример 3. Издание выходит через неопределенные промежутки времени и число выпусков меняется от случая к случаю.

Запись: X

1Ø5 ¢ С СТАТУС СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

1

Характеристика, определяющая основные изменения в процессе выпуска сериального издания.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с таблицей 9.

Таблица 9 - Коды статуса сериального издания

Код

Статус сериального издания

0

Текущее

1

Прекратившееся

2

Продолжается под другим названием

3

Возобновляется без изменения

Пример. Обрабатывается текущее издание

Запись: Ø

1Ø6 ¢ А ПЕРИОД ОБНОВЛЕНИЯ БАЗЫ ДАННЫХ

1

Период времени, за который происходит обновление данных в БД.

Способ записи. Элемент записывается односимвольным кодом в соответствии с таблицей 10.

Таблица 10 - Коды периода обновления базы данных

Код

Период

#

Не заполнено владельцем БД

Г

Год

К

Квартал

М

Месяц

Н

Неделя

Д

День

П

Постоянно

0 (ноль)

Не обновляется

 

112 1 А ОРГАНИЗАЦИОННО-ПРАВОВАЯ ФОРМА СОБСТВЕННОСТИ

ВЛАДЕЛЬЦА БАЗЫ ДАННЫХ

1

Способ записи. Элемент записывается односимвольным кодом в соответствии с таблицей 11

Таблица 11 - Коды организационно-правовой формы собственности владельца БД

Код

Организационно-правовая форма

#

Не заполнено владельцем

Г

Государственное учреждение

И

Предприятие со смешанным капиталом

К

Коммерческая структура

О

Общественная организация

Н

Другие некоммерческие организации

Ч

Частное предприятие

Л

Владелец - физическое лицо

Ф

Федеральная форма собственности

Р

Региональная форма собственности

М

Муниципальная форма собственности

Пример. На документе приведено: фамилия, имя, отчество владельца БД

Запись: Л

17Ø ¢ А СТАТУС ПЕРЕВОДА ДОКУМЕНТА

1

Элемент данных применяется, если в организации, определенной в элементе данных «Организация - хранитель документа» (9Ø5 ¢ А), наряду с документом имеется его официальный перевод.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с таблицей 12.

Таблица 12 - Коды статуса перевода документа

Код

Статус перевода документа

Ø

Аутентичный перевод

1

Официальный перевод

2

Рабочий перевод, статус не установлен

Пример. В фонде ВНИИКИ имеется аутентичный перевод международного стандарта ИСО.

Запись: Ø

17Ø ¢ В ЯЗЫК ПЕРЕВОДА

3

Язык, на который переведен документ.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Язык основного текста документа» (1Ø1 ¢ A).

171 ¢ А ШИФР ПРОБЛЕМЫ (ЗАДАНИЯ) НИР ИЛИ ОКР

Условное обозначение проблемы (задания), по которой выполнена НИР или ОКР.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: 84-5-1

Запись: 84-5-1

171 ¢ В СТАДИЯ РАЗРАБОТКИ ОКР

2

Стадия разработки конструкторской документации по отношению к определенному установленному объему разрабатываемой документации.

Способ записи. Элемент данных записывают двухсимвольным кодом в соответствии с таблицей 13.

Таблица 13 - Коды стадий разработки ОКР

Код

Стадии разработки ОКР

Ø9

Техническое задание

45

Техническое предложение

72

Эскизный проект

81

Технический проект

54

Разработка рабочей документации опытного образца

63

Разработка рабочей документации установочной серии

9Ø

Разработка рабочей документации промышленной серии

Пример. Описывается ОКР на стадии технического задания.

Запись: Ø9

172 ¢ А ХАРАКТЕР РАБОТЫ

1

Признак, определяющий характер разработки, описанной в обрабатываемом документе.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде односимвольного кода в соответствии с таблицей 14.

Таблица 14 - Коды характера работы

Код

Характер работы

Ø

Научно-исследовательская работа

1

Опытно-конструкторская разработка

2

Опытно-технологическая разработка

Пример. На документе приведено: НИР

Запись: Ø

18Ø ¢ А ТИП БАЗЫ ДАННЫХ

1

Признак, определяющий тип БД.

Способ записи. Элемент записывается односимвольным кодом в соответствии с таблицей 15.

Таблица 15 -  Типы базы данных

Код

Тип БД

#

Не заполнено владельцем

А

Автоматизированное рабочее место

Б

Библиографическая

Г

Гипертекстовая

И

Гипертекстовая информационная система

К

Документально-фактографическая

Л

Лексикографическая

М

Мультимедиа

О

Обучающая система

П

Полнотекстовая

Р

Библиографическая с рефератом

Ф

Фактографическая

Я

Комбинированная

Пример. ВНИИКИ предоставил полнотекстовую базу данных.

Запись: П

18Ø ¢ В + НАЗНАЧЕНИЕ БАЗЫ ДАННЫХ

2

Признак, характеризующий назначение БД.

Способ записи. Элемент записывается двухсимвольным кодом в соответствии с таблицей 16.

Таблица 16 - Коды назначения базы данных

Код

Тип БД

#

Не заполнено владельцем

АР

Архивная

ИС

Исследовательская

КО

Коммерческая

МА

Массовая

НТ

Научно-техническая информация

ОФ

Официальная

ПК

Проектно-конструкторская

ПТ

Производственно-техническая

СП

Справочная

УП

Управленческая

УС

Учетно-статистическая

УЧ

Учебная

ФИ

Финансовая

Пример. Приобретение справочного БД

Запись: СП

18Ø ¢ С УСЛУГИ

2

Признак, определяющий виды услуг, оказываемых на основе БД.

Способ записи. Элемент записывается двухсимвольным кодом в соответствии с таблицей 17.

Таблица 17 - Коды услуг

Код

Услуга

#

Не заполнено владельцем

ИР

Избирательное распространение информации

РП

Разовый (ретроспективный) поиск

ФР

Поставка фрагментов БД

ТР

Тиражирование БД

ИЗ

Подготовка изданий

АН

Подготовка аналитических материалов

СТ

Подготовка статистических данных

Пример. БД приобретена для подготовки изданий

Запись: ИЗ

18Ø ¢ D + ВИД НОСИТЕЛЯ ПРИ ПОСТАВКЕ БД

2

Признак, определяющий вид носителя при поставке БД или выполнении запросов.

Способ записи. Элемент записывается двухсимвольным кодом в соответствии с таблицей 18.

Таблица 18 -  Коды вида носителя

Код

Вид носителя

#

Не заполнено

CR

CD-R

CD

CD-ROM

БМ

Бумага

КМ

Кассета с МЛ

ФГ

Фотографии

ФД

Флоппи-диски

ФП

Фотопленка

Пример. БД приобретена на CD-ROM

Запись: CD

18Ø ¢ Е + ИСТОЧНИКИ ФИНАНСИРОВАНИЯ РАБОТ

2

Признак, определяющий вид источника финансирования при создании БД.

Способ записи. Элемент записывается двухсимвольным кодом в соответствии с таблицей 19.

Таблица 19 - Коды источников финансирования

Код

Источник финансирования

#

Не заполнено

ГФ

Государственные внебюджетные фонды

МУ

Муниципальный бюджет

СО

Собственные средства

ФБ

Федеральный бюджет

ФЕ

Бюджет субъектов Федерации

ЮФ

Средства иных юридических и физических лиц

Пример. При создании БД использовалось финансирование из федерального бюджета

Запись: ФБ

2ØØ ¢ А ОСНОВНОЕ ЗАГЛАВИЕ

5ØØ

Наименование документа, отражающее его основное тематическое содержание и напечатанное на его титульном листе или на соответствующем источнике описания документа.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на титульном листе. В сериальном издании со сложным заглавием (состоящим из общего заглавия и из заглавия и (или) обозначения секции) в данном элементе данных приводят общее заглавие сериального издания.

Если на титульном листе приведено более одного заглавия на одном языке, то записывают заглавие, выделенное полиграфическим способом или помещенное на титульном листе первым.

Если заглавие документа дано на нескольких языках, то записывают заглавие, приведенное на языке основного текста документа. Если нельзя определить язык текста, имеющего в документе приоритет, то приводят заглавие, помещенное на титульном листе первым.

Другие заглавия на этом языке приводят в элементе данных «Сведения, относящиеся к заглавию» (2ØØ ¢ E). Другие иноязычные заглавия приводят в элементе данных «Параллельное заглавие» (2Ø1 ¢ A).

Если документ не имеет титульного листа или части, соответствующей основному источнику описания документа, приводят заглавие, наиболее точно отражающее содержание документа.

При отсутствии заглавий на документе образуется искусственное заглавие и приводится в элементе данных «Условное заглавие» (5ØØ ¢ А).

Для баз и банков данных название базы данных записывается в виде, приведенном владельцем БД на Карте регистрации БД.

Пример 1. На титульном листе документа приведено:

Сборник железнодорожного строительства. Основной текст документа на русском языке.

Запись: Сборник¢железнодорожного¢строительства

Пример 2. На титульном листе документа приведено:

Известия Российской Академии наук. Серия геологическая.

Запись: Известия¢Российской¢Академии¢наук

Примечания

1. Для иноязычных документов допускается приводить основное заглавие в транскрипции или транслитерации.

2. Для иноязычных НД допускается приводить основное заглавие на русском языке.

2ØØ ¢ Е* СВЕДЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ЗАГЛАВИЮ

5ØØ

Текст, поясняющий и (или) дополняющий основное заглавие и представленный на титульном листе или других соответствующих источниках информации в документе.

Способ записи. Элемент данных записывают на языке документа в том же виде.

Пример. На титульном листе документа приведено:

Проблемы литологии мирового океана. Минералогия и геохимия Атлантического океана.

Запись: Минералогия¢и¢геохимия¢Атлантического¢океана

2ØØ ¢ F СВЕДЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

11Ø

Совокупность сведений, представленных в документе о лицах и (или) коллективах, принимающих участие в создании и являющихся ответственными за интеллектуальное (научное, литературное, художественное и т.п.) содержание документа.

Сведения об ответственности, как правило, включают фамилии, имена, инициалы лиц и наименования коллективов с указанием их роли в создании документов.

Способ записи. Элемент данных записывают, как правило, в виде и последовательности, приведенных на документе с учетом правил библиографического описания по ГОСТ 7.1, ГОСТ 7.11 и ГОСТ 7.12.

Пример. На титульном листе документа приведено: X. Френсис, Т.В. Мидд. Под редакцией А.Е. Беннета, перевод с английского Н.Н. Литвинова.

Запись: Х.¢Френсис,¢Т.¢В.¢Мидд.¢Под¢ред.¢А.¢Е.¢Беннета¢пер.¢с¢англ.¢Н.¢Н.¢Литвинова

2ØØ ¢ Н ОБОЗНАЧЕНИЕ ЧАСТИ (ТОМА) И СЕКЦИИ ДОКУМЕНТА

Обозначение отдельного тома многотомного издания, а также части статьи, состоящей из нескольких частей. Элемент данных состоит из слова или словосочетания, формальным образом определяющих вид соответствующей части обрабатываемого документа и символа, идентифицирующего данную часть, как правило, по очередности.

Способ записи. Элемент данных записывают следующим образом: слово или словосочетание, обозначающее соответствующую часть документа в соответствии с ГОСТ 7.11, ГОСТ 7.12, пробел, а затем идентифицирующие символы записываются в виде, приведенном на документе. Числовые данные приводятся арабскими цифрами.

Пример 1. На документе приведено: Труды III Всесоюзной конференции по информационно-поисковым системам и автоматизированной обработке научно-технической информации

Том 1

Информационно-поисковые системы.

Запись: т.¢1

Пример 2. На документе приведено: Библиотека всемирной литературы. Серия 1. Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков, Т. 23. Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов.

Запись: т.¢23

Пример 3. На документе приведено:

Fabrication the refractory metals. Part A 2. Methods used to make parts.

Запись: Р.¢А2

Пример 4. На документе приведено:

Математическая энциклопедия.

1 том

А-Г

Запись: т.¢1

Примечание - Для сериальных изданий используется элемент данных «Номер тома сериального издания» (2Ø6 Ø А).

2ØØ ¢ I ЗАГЛАВИЕ ЧАСТИ (ТОМА) И СЕКЦИИ ДОКУМЕНТА

5ØØ

Частное заглавие отдельного тома многотомного издания, если документом - объектом описания является многотомное издание или заглавие части статьи, если объектом описания является статья.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на титульном листе или в рамках названия (заглавия) части статьи.

Пример 1. На документе приведено: Труды III Всесоюзной конференции по информационно-поисковым системам и автоматизированной обработке научно-технической информации.

Том 1

Информационно-поисковые системы

Запись: Информационно-поисковые¢системы

Пример 2. На документе приведено: Библиотека всемирной литературы. Серия 1. Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков, т. 23. Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов.

Способ записи: Поэзия¢трубадуров.¢Поэзия¢миннезингеров.¢Поэзия¢вагантов

Пример 3. На документе приведено:

Fabrication the refractory metals. Part A 2. Methods used to make parts. *

Запись: Methods¢used¢to¢make¢parts

Пример 4. На документе приведено:

Математическая энциклопедия.

1 том

А-Г

Запись: А-Г

2ØØ ¢ К ЯЗЫК ОСНОВНОГО ЗАГЛАВИЯ

3

Язык, на котором приводится значение элемента данных «Основное заглавие» (200 ¢ A).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Язык основного текста документа» (1Ø1 ¢ А).

2ØØ ¢ М* + ВЫШЕСТОЯЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ

1ØØ

Название или обозначение (сигла) организации, от имени которой действует организация,

создавшая документ и указываемая на документе (как правило, в верхней части титульного листа).

Способ записи. Элемент данных записывается в виде, приведенном на документе. Допускается приводить сокращения по ГОСТ 7.11, ГОСТ 7.12.

Пример 1. Обрабатывается документ, в верхней части титульного листа которого приведено:

Российская Академия наук. Министерство промышленности, науки и технологий России.

Элемент данных записывается в двух подполях.

Запись: Минпромнауки¢России

РАН

Пример 2. Обрабатывается документ: CCF: Common Communication Format. Paris, 1984.

В нижней части титульного листа приведено: UNESCO.

Запись: UNESCO

2Ø1 ¢ А + ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ЗАГЛАВИЕ

5ØØ

Заглавие, приведенное в документе на языке, отличающемся от языка заглавий, приведенных в элементах данных «Основное заглавие» (2ØØ ¢ A), «Обозначение части (тома) и секции документа» (2ØØ ¢ H), «Заглавие части и секции документа» (2ØØ ¢ I).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На титульном листе документа приведено:

ГОСТ 7.19-85 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.

Коммуникативный формат для обмена библиографическими данными на магнитной ленте. Содержание записи.

System of standards on information, libraries and publishing. Communication format for bibliographic information interchange on magnetic tape. Content of record.

Запись:

Systemj¢of¢standards¢on¢information, ¢libraries¢and¢publishing.

¢Communication¢format¢for¢bibliographic¢information¢interchange¢on¢magnetic¢tape¢.

Content¢of¢record.

Примечание - Параллельное заглавие, приведенное на титульном листе или других соответствующих источниках информации в документе, применяется независимо от наличия элемента данных «Перевод основного заглавия на русский язык» (54Ø ¢ А).

2Ø1 ¢ С + ЯЗЫК ПАРАЛЛЕЛЬНОГО ЗАГЛАВИЯ

3

Язык, на котором приводится значение элемента данных «Параллельное заглавие» (2Ø1 ¢ A).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Язык основного текста документа» (1Ø1 ¢ A).

2Ø2 ¢ А* ЗАГЛАВИЕ НЕСАМОСТОЯТЕЛЬНОГО ПРИЛОЖЕНИЯ

СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

4ØØ

Заглавие, а также текст, поясняющий или дополняющий заглавие приложения сериального издания, которое распространяется только вместе с выпусками сериального издания.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Основное заглавие» (2ØØ ¢ A).

2Ø5 0 А* СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕИЗДАНИИ

Сведения о переиздании содержат данные о повторности и (или) характере (стереотипное, дополненное, переработанное, новое и т.п.).

Способ записи. Элемент данных записывают следующим образом: номер издания арабскими цифрами, точка, затем следует пробел. Следующие за пробелом выражения, обозначающие характер издания (например переработанное и дополненное), записывают на языке основного текста документа в сокращенном виде в соответствии с ГОСТ 7.11.

Пример. На документе приведено:

Второе переработанное и дополненное издание.

Запись: 2-е.¢перераб.¢и¢доп.¢изд.

2Ø6 Ø А НОМЕР ТОМА СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

Цифровое обозначение тома сериального издания.

Способ записи. Элемент данных записывают арабскими цифрами. Если нумерация тома содержит дефис, то номер, предшествующий дефису, следующий за ним, записывают через тире. Сдвоенный выпуск записывается через косую черту.

Пример 1. На документе приведено: том XVI

Запись: 16

Пример 2. На документе приведено: том 4-8

Запись: 4-8

Пример 3. На документе приведено: том 4-5

Запись: 4/5

2Ø6 Ø А В НОМЕР ВЫПУСКА СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

Цифровое обозначение выпуска сериального издания.

Способ записи приведен в элементе данных «Номер тома сериального издания» (2Ø6 Ø А).

Пример. На документе приведено: выпуск 4-5

Запись: 4-5

2Ø6 Ø С ДАТА СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

17

Дата, приведенная на сериальном издании, обозначающая период времени, к которому относится обрабатываемая часть (том, выпуск) сериального издания.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с ГОСТ 7.64.

Если дата сериального издания содержит дефис, то дату, предшествующую дефису, и следующую за ним, записывают через дефис без пробела.

Пример 1. На документе приведено: 23.11.1999

Запись: 19991123

или 199911,

или 1999

Пример 2. На документе приведено: 23-27.11.1999

Запись: 19991123-19991127

2Ø6 1 Е НОМЕР СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

Обозначение номера тома сериального издания, состоящее из слова или словосочетания, определяющего том (выпуск) сериального издания, и номера данного тома.

Способ записи приведен в элементе данных «Обозначение части (тома) и секции документа» (2ØØ ¢ H).

Если одновременно приведены обозначения тома и выпуска сериального издания, то они разделяются пробелом.

Пример 1. На документе приведено: том XVI выпуск 4

Запись: т.¢16евып.¢4

Пример 2. На документе приведено: том 4-8

Запись: т.¢4-т.¢8

21Ø ¢ А + МЕСТО ИЗДАНИЯ (ГОРОД)

53

Наименование населенного пункта, в котором находится издательство (издающее учреждение).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе. К названию места издания (в случае необходимости) допускается добавлять уточняющие сведения или указывать его административную принадлежность (край, область, округ, район) или географическое положение города в круглых скобках.

Способ записи административной единицы - свободный. Наименование населенного пункта отделяется от левосторонней скобки пробелом.

Если сведения о месте издания на документе не приведены и установить их невозможно, приводят [S.I] или [Б.м.].

Пример. На документе приведено: London, Canada

Запись: London (Can.)

21Ø ¢ С + ИЗДАТЕЛЬСТВО

53

Юридически оформленное предприятие или индивидуальное лицо, осуществляющее организационную и практическую работу по выпуску произведений печати.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Аббревиатуру применяют тогда, когда в международном плане название издательства более известно под данным сокращением (под данной аббревиатурой оно обозначается на его изданиях).

В названии опускаются выражения, более подробно определяющие издательство (например Ltd.). Выражение «Издательство» приводится в сокращенном виде в соответствии с ГОСТ 7.11 и только в том случае, если оно является неотъемлемой частью названия данного предприятия.

Если название издательства невозможно установить, то приводят [S.n.] или [Б.и.].

Пример 1. На документе приведено:

ИЗДАТЕЛЬСТВО «МИР»

Запись: Мир

Пример 2. Издательство не удалось установить

Запись: S.¢n.

21Ø ¢ D ДАТА ИЗДАНИЯ

8

Дата выпуска документа в свет или дата составления отчета.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Дата приоритета» (Ø23 Ø Е)

Для патентных документов дату издания записывают в элементе данных «Дата опубликования заявки изобретения» (211 ¢ A).

При описании сериальных или многотомных документов приводят годы издания первого и последнего томов (выпусков) в структуре:

ГГГГ-ГГГГ,

где ГГГГ - год.

Если выпуск документа в свет не закончен, приводят дату издания первого тома (выпуска), после которой проставляют тире.

Пример 1. Сериальное издание выходило с 1937 по 1972 г.

Запись: 1937-1972

Пример 2. Сериальное издание выходит с 1967 г. по настоящее время.

Запись: 1967-

21Ø ¢ Е МЕСТО ПЕЧАТАНИЯ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения типографии, выпустившей данный документ.

Элемент данных, как правило, приводят при наличии элемента данных «Типография» (21Ø ¢ G) и различия местоположения типографии и места издания документа.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место издания (город)» (21Ø ¢ A).

21Ø ¢ F ГОД ПЕЧАТАНИЯ

4

Год выпуска документа типографией.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде:

ГГГГ-ГГГГ,

где ГГГГ - год.

21Ø ¢ G ТИПОГРАФИЯ

53

Полиграфическое предприятие, изготовляющее печатную продукцию.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Издательство» (21Ø ¢ С).

21Ø ¢ H ПРИБЛИЗИТЕЛЬНАЯ ДАТА ИЗДАНИЯ

15

Приблизительный год издания документа.

Способ записи. Элемент данных записывают:

ГГГГ или ГПТ-ГПТ,

где ГГГГ - приблизительный год издания;

ГГГГ-ГГГГ - приблизительный год издания первого и последнего томов многотомного издания или выпуска сериального издания.

Допускается ставить знак «?» (вопросительный знак) в любой позиции элемента данных, если значение позиции не удалось установить.

Пример 1. Установлен приблизительный год издания: 1934 г.

Запись: [1934]

Пример 2. Приблизительная дата издания обрабатываемого документа установлена с точностью до десятилетия, в данном случае до сороковых годов двадцатого столетия.

Запись: [194 ?]

Пример 3. Приблизительные годы выхода сериального издания установлены с точностью до десятилетия. В данном случае сериальное издание выходило с тридцатых до сороковых годов двадцатого столетия.

Запись: [193 ?-194 ?]

21Ø ¢ К + ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ АВТОРСКОГО ПРАВА

4

Дата вступления авторского права © в законную силу.

Способ записи. Элемент данных записывают по правилам записи элемента данных «Год печатания» (21Ø ¢ F).

Пример. На документе приведено: ©ГПНТБ СССР. 1999

Запись: 1999

21Ø ¢ М + ВЛАДЕЛЕЦ АВТОРСКОГО ПРАВА

15Ø

Юридическое или физическое лицо, владеющее авторским правом на данное издание и приведенное на документе после символа ©.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном в документе. Если авторское право распространяется не на весь документ, то в начале элемента данных приводят поясняющий текст.

Пример. На документе записано: © Перевод на русский язык, предисловие, «МИР», 1984.

Запись: Перевод¢на¢русский¢язык,¢предисловие,¢Мир,¢1984

211 ¢ А ДАТА ОПУБЛИКОВАНИЯ ЗАЯВКИ ИЗОБРЕТЕНИЯ

8

Год, месяц и число опубликования заявки изобретения на патент, полезную модель, товарный знак и т.п.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Дата приоритета» (Ø23 Ø Е).

212 ¢ А ДАТА УТВЕРЖДЕНИЯ НД

8

Год или год и месяц, или год, месяц и число утверждения НД.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Дата приоритета» (Ø23 Ø Е).

Примечание - Для НД международных организаций приводится дата принятия.

212 ¢ В ГОД СОЗДАНИЯ БАЗЫ ДАННЫХ

4

Приводится год создания БД.

Способ записи. Элемент записывается в виде, приведенном в элементе данных «Дата приоритета» (Ø23 Ø Е).

212 ¢ С ДАТА ВВЕДЕНИЯ НД В ДЕЙСТВИЕ

8

Год, месяц и число вступления НД в действие.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Дата приоритета» (Ø23 Ø Е).

212 ¢ М ДАТА РЕГИСТРАЦИИ ДОКУМЕНТА

8

Год, месяц и число государственной регистрации темы или отчета, нормативного документа и т.д. компетентным органом.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Дата приоритета» (Ø23 Ø Е).

212 ¢ N РЕТРОСПЕКТИВА

12

Характеристика временного периода документов (источников), на основании которых создана БД.

Способ записи. Элемент записывается в виде, приведенном в элементе данных «Дата приоритета» (Ø23 Ø Е).

Пример 1. На документе приведено Вторая половина XX века

Запись: 1951-1999

Пример 2. На документе приведено с 1992 г.

Запись 1992-current

215 ¢ А ОБЪЕМ, НУМЕРАЦИЯ СТРАНИЦ

2Ø

Количество томов или страниц (листов, столбцов) документа.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с правилами библиографического описания по ГОСТ 7.1.

Пример 1. Многотомное издание состоит из трех томов.

Запись: 3¢т.

Пример 2. Обрабатываемая статья начинается на странице 45 и кончается на странице 56.

Запись: С. ¢45-56

Пример 3. Обрабатываемая статья помещается на страницах 72-75, но ее окончание на странице 78.

Запись: С.¢72-75,¢78

Пример 4. Обрабатываемая монография в объеме 240 страниц.

Запись: 24Ø¢с.

Пример 5. Обрабатываемый документ имеет пагинацию с перерывом последовательности в нумерации страниц, а именно 12, 15 и 38.

Запись: C.¢l2,¢15, ¢38

Пример 6. Обрабатываемая монография имеет пагинацию XIX, 237

Запись: ХIХ, ¢237¢с.

215 ¢ В ОБЪЕМ БАЗЫ ДАННЫХ

12

Характеристика объема БД. Объем приводится в тысячах записей и/или Мб.

Способ записи. Элемент данных в цифровом виде с разделительной точкой.

Пример 1. На документе приведено 20000 зап.

Запись: 2ØØØØ¢зап.

Пример 2. На документе приведено 3000 Мб.

Запись: 3ØØØ¢Мб

215 ¢ С ОСНАЩЕНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛЛЮСТРАТИВНЫМ

МАТЕРИАЛОМ

Отражение наличия и (или) количества чертежей, иллюстраций, фотографических снимков, диаграмм, схем, таблиц и карт, размещенных в тексте документа.

Способ записи. Элемент данных записывают следующим образом:

количество записывают арабскими цифрами;

сокращенное обозначение определенного иллюстративного материала приводят на языке основного текста документа в соответствии с ГОСТ 7.11 и ГОСТ 7.12;

количество и сокращенное обозначение разделяют пробелом.

Если в документе несколько видов иллюстративных материалов, то их разделяют друг от друга запятой и пробелом.

Пример 1. В документе, изданном на русском языке, имеются иллюстрации.

Запись: ил.

Пример 2. В документе, изданном на русском языке, имеются 65 чертежей и 18 фотографий.

Запись: 65¢черт.,¢18¢фот.

215 ¢ D РАЗМЕР ДОКУМЕНТА

15

Характеристика линейных размеров (ширины и высоты) обрезанного и сброшюрованного печатного издания.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе, или в виде:

В

(если высота документа не меньше его ширины) или

В Х Ш

(в других случаях),

где В - высота документа, округляемая с избытком, см;

Ш - ширина документа, округляемая с избытком, см.

Пример 1. Размер обрабатываемого документа не приведен, но его высота - 326 мм и ширина - 210 мм.

Запись: 33

Пример 2. Размер на обрабатываемом документе не приведен, однако его высота - 282 мм и ширина - 320 мм.

Запись: 29X32

Пример 3. На обрабатываемом документе указан формат: А4

Запись: А4

Пример 4. На обрабатываемом документе указан размер документа через формат бумажного листа и доли листа: 60×901/16.

Запись: 60×90¢1/16

215 ¢ E ОБЪЕМ ДОКУМЕНТА - САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ

1Ø

Отражение наличия приложений (рисунков, таблиц, планов, карт, товарных образцов и др.), помещенных вне указанного количества томов или страниц (листов, столбцов), в физически самостоятельной форме.

Способ записи. Элемент данных записывают следующим образом: обозначение вида приложения приводится (если возможно) в соответствии с ГОСТ 7.11 и ГОСТ 7.12. Количество и сокращенное обозначение приложений разделяются пробелом.

Пример. В документе, изданном на русском языке, имеется самостоятельное приложение в объеме 10 рисунков.

Запись: 10¢рис.

223 ¢ А УЧЕНАЯ СТЕПЕНЬ

Ученая степень, на соискание которой была представлена диссертация.

Способ записи. Сведения об ученой степени приводят на языке оригинала с сокращением слов и словосочетаний в соответствии с ГОСТ 7.11 и ГОСТ 7.12.

Пример. На документе приведено: Doctor der Naturwissenschaft.

Запись: Doct.¢Naturwiss.

223 ¢ С ДАТА ЗАЩИТЫ ДИССЕРТАЦИИ

8

Год или год и месяц, или год, месяц и число защиты диссертации.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Дата приоритета» (Ø23 Ø Е).

223 ¢ М УЧЕНОЕ ЗВАНИЕ

8

Квалификация научного работника, связанная с преподавательской или научной деятельностью.

Способ записи. Элемент данных записывают сокращенно в соответствии с таблицей 20.

Таблица 20 - Наименование и сокращенная форма записи квалификации научного работника

Наименование

Сокращенная форма

Академик

акад.

Член-корреспондент

чл.-кор.

Профессор

проф.

Доцент

доц.

Старший научный сотрудник

с.н.с.

Младший научный сотрудник

м.н.с.

Ассистент

ас.

Пример. На документе приведено: член-корреспондент.

Запись: чл.-кор.

223 ¢ N НОМЕР СПЕЦИАЛЬНОСТИ

8

Обозначение научной специальности, по которой защищена диссертация.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с утвержденной «Номенклатурой специальностей научных работников».

Пример. На документе приведено: Математический анализ.

Запись: Ø1.Ø1.Ø1

225 ¢ А ЗАГЛАВИЕ СЕРИИ

1ØØ

Общее заглавие, присвоенное серийному изданию в целом.

Если серия распадается на более мелкие части (подсерии), то их заглавия приводят в элементе данных «Заглавие подсерии» (225 ¢ С).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено:

Вестник Белорусского университета. Сер. 1: Физика, Математика, Механика.

Запись: Вестник¢Белорусского¢университета

225 ¢ В ОБОЗНАЧЕНИЕ И НОМЕР ПОДСЕРИИ

Обозначение подсерии сериального издания

Способ записи. Элемент данных записывают следующим образом:

обозначение подсерии в виде, приведенном на документе, пробел, следующие за пробелом цифровое или буквенно-цифровое обозначение подсерии.

Пример. На документе приведено: Вестник Белорусского университета. Сер. 1: Физика, Математика, Механика

Запись: Cep.¢l

Примечание - Для документов с особой графикой письма обозначение приводят в транскрипции или транслитерации, если на документе отсутствует перевод на один из европейских языков (англ., нем., фр.).

225 ¢ С ЗАГЛАВИЕ ПОДСЕРИИ

1ØØ

Общее заглавие ряда самостоятельных документов, изданных в рамках одной серии (сериального издания) и объединенных общим заглавием или обозначением.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: Вестник Белорусского университета. Сер. 1: Физика, Математика, Механика

Запись: Физика¢Математика¢Механика

225 ¢ D ОБОЗНАЧЕНИЕ И НОМЕР ТОМА В СЕРИИ

Обозначение и порядковый номер тома в рамках одной серии (сериального издания).

Способ записи. Элемент данных записывают по правилам, приведенным для элемента данных «Обозначение части и секции документа» (2ØØ ¢ H).

Пример 1. На документе приведено: Экологическая физиология животных, Часть 2.

Запись: Экол.¢физиология¢животных,¢Ч.¢2

Пример 2. На документе приведено: Volume 10.

Запись: Vol.¢1Ø

Примечание - Элемент данных нельзя смешивать с элементом данных «Обозначение части (тома) и секции документа» (2ØØ ¢ Н),в котором приводят порядковый номер тома многотомного издания.

225 ¢ Е ОБОЗНАЧЕНИЕ И НОМЕР ТОМА В ПОДСЕРИИ

Обозначение и порядковый номер тома в рамках определенной подсерии.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Обозначение и номер тома в серии» (225 ¢ D).

Примечание - Элемент данных нельзя смешивать с элементом данных «Обозначение части (тома) и секции документа» (2ØØ ¢ Н ),в котором приводят порядковый номер обрабатываемого тома многотомного издания.

27Ø ¢ А ЭВМ

Марка ЭВМ, на которой может быть реализована работа с БД.

Способ записи. Элемент записывается в виде, приведенном на документе.

27Ø ¢ В + ЯЗЫК ПРОГРАММИРОВАНИЯ

Наименование основного языка, на котором выполнено программное средство.

Способ записи. Приводят принятое название языка программирования.

Пример. Программное средство выполнено на языке «КОБОЛ».

Запись: КОБОЛ

27Ø ¢ С + ТИП И ВЕРСИЯ ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ОС

Обозначение операционной системы (ОС), в среде которой работает программное средство.

Способ записи. Обозначение включает в себя сокращенное наименование операционной системы, а также версию в соответствии с документацией на нее.

Пример. Программное средство выполнено для ПЭВМ, операционная система - ОС, версия 6.1.

Запись: ОС,¢версия¢6.1

27Ø ¢ D СУБД/ППП

Наименование СУБД или ППП, на которой реализована БД.

Способ записи. Элемент записывается в виде, приведенном на документе.

271 ¢ F ДАТА ДЕПОНИРОВАНИЯ

8

Год, месяц и число депонирования научной работы, устанавливаемые центром-депозитарием при ее регистрации.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Дата приоритета» (Ø23 Ø Е).

271 ¢ G НОМЕР ДЕПОНИРОВАНИЯ

Номер депонирования, который присваивают в центре-депозитарии.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе, с учетом правил библиографического описания.

Пример. На документе приведено: № 789 ХII-84

Запись: 789¢Х11-84

28Ø ¢ А НАИМЕНОВАНИЕ СЕТИ

Наименование сети, в которой установлена БД.

Способ записи. Элемент записывают в виде, приведенном на документе.

28Ø ¢ В СЕТЕВОЙ АДРЕС

Сетевой адрес, по которому осуществляется доступ к базе данных.

Способ записи. Элемент записывают в виде, приведенном на документе.

3ØØ ¢ А + ПРИМЕЧАНИЯ

5ØØ

Дополнительные сведения о записи или отдельных элементах данных записи.

Способ записи. Свободный. Рекомендуется определить, к какому элементу данных относится примечание.

38Ø ¢ А + ОСНАЩЕНИЕ ДОКУМЕНТА ВСПОМОГАТЕЛЬНЫМ

ТЕКСТОМ

5ØØ

Сведения о наличии текста, дополняющего основной текст обрабатываемого документа, например наличие указателей, словаря, оглавления.

Способ записи. Свободный.

Пример. Обрабатываемый документ содержит авторский указатель.

Запись: Авторский¢указ.

38Ø ¢ М ОСНАЩЕНИЕ ДОКУМЕНТА БИБЛИОГРАФИЧЕСКИМИ

ССЫЛКАМИ

Наличие в документе библиографических сведений об источниках, к которым имеет отношение обрабатываемый документ.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с правилами библиографического описания.

Пример 1. Документ содержит библиографию на страницах 48- 49.

Запись: Библиогр.¢с.¢48-49

Пример 2. Документ содержит библиографию на странице 47.

Запись: Библиогр.¢с.¢47¢(1¢назв.)

Пример 3. Документ содержит библиографию в конце глав.

Запись: Библиогр.¢в¢конце¢глав

39Ø ¢ А ОТРАЖЕНИЕ РЕФЕРАТИВНЫМИ СЛУЖБАМИ

6ØØ

Сведения об отражении обрабатываемого документа реферативными службами.

Способ записи. Свободный.

Пример. Сведения об обрабатываемом документе помещены в реферативном журнале ВИНИТИ «Информатика».

Запись: 99.Ø3- Ø7Б.292КРТ

4ØØ ¢ А + ВИД ИДЕНТИФИКАЦИОННОЙ СВЯЗИ МЕЖДУ ЗАПИСЯМИ

1

Элемент данных, с помощью которого указывают идентификационную связь между отдельными записями на основе идентификатора записи, ISBN или ISSN.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с таблицей 21.

Таблица 21 - Коды видов средств связи

Код

Вид средства связи

1

Идентификатор записи

3

ISBN

4

ISSN

Пример. Обрабатываемый документ является переизданием ранее введенного в систему документа. Связь с ним осуществляется через ISBN.

Запись: 3

4ØØ ¢ С + ЗНАЧЕНИЕ ИДЕНТИФИКАТОРА ЗАПИСИ ISBN или ISSN

СВЯЗАННОГО ДОКУМЕНТА

5ØØ

Элемент данных, идентифицирующий документ (запись), с которым указывается связь.

Способ записи. Элемент данных записывают по правилам, приведенным для соответствующих элементов данных, посредством которых устанавливается связь между записями.

Пример. Документ - объект описания является переизданием документа, которому присвоен ISBN 0-385-08191-2

Запись: Ø-385- Ø8191-2

4ØØ ¢ Е + ХАРАКТЕР ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЗАПИСЯМИ

1

Элемент данных, отражающий характер отношения связанного документа с документом - объектом описания.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с таблицей 22.

Пример. Обрабатываемый документ является переводом ранее введенного в систему документа.

Запись: В

Таблица 22 - Коды характера отношений

Код

Характер отношений

Ø

Документ, включающий документ - объект описания

1

Продолжение документа - объекта описания

2

Предшественник документа - объекта описания

3

Переиздание документа - объекта описания

4

Прежнее издание документа - объекта описания

5

Иноязычное издание документа - объекта описания

6

Основная часть документа - объекта описания

7

Приложение к документу - объекту описания

8

Исходный материал для переработки

9

Результат переработки документа - объекта описания

А

Документ, входящий в документ - объект описания

В

Документ, исходный для перевода

D

Программное средство, необходимое для функционирования программного средства - объекта описания

Е

Программное средство, которое может быть использовано совместно с программным средством - объектом описания

 

4Ø1 ¢ А + ВИД СВЯЗИ МЕЖДУ ЗАПИСЯМИ НА ОСНОВЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ

8

Обозначение (расширенное) библиографического элемента данных, посредством которого указывают связь с другими документами (записями).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде:

МММЧЧЧИП,

где МММ - метка поля;

ЧЧЧ - компонент справочника «часть, определяемая при применении»;

И - индикатор;

П - второй символ идентификатора, определяющий элемент данных, посредством

которого указывают связь с другим документом (записью).

Если значение компонента ЧЧЧ неизвестно, то оно заполняется символом «X».

В подполе приводят одно значение. При необходимости повторения подполей их приводят в отдельных повторяющихся полях совместно с соответствующими элементами данных «Значение элемента данных, указывающего связь между записями» (401 ¢ С) и «Характер отношения между записями, связанными библиографическими данными» (401 ¢ E).

Пример приведен в элементе данных «Значение элемента данных, указывающего связь между записями» (401 ¢ С).

4Ø1 ¢ С + ЗНАЧЕНИЕ ЭЛЕМЕНТА ДАННЫХ, УКАЗЫВАЮЩЕГО

СВЯЗЬ МЕЖДУ ЗАПИСЯМИ

5ØØ

Значение элемента данных, обозначенного в элементе данных «Вид связи между записями на основе библиографических данных» (4ØØ ¢ A).

Способ записи. В элементе данных записывают значение элемента данных связанной записи, указанного в элементе данных «Вид связи между записями на основе библиографических данных» (4Ø1 ¢ А). В подполе приводят одно значение. При необходимости повторения подполей их приводят в отдельных повторяющихся полях совместно с соответствующими элементами данных «Вид связи между записями на основе библиографических данных» (4Ø1 ¢ А) и «Характер отношения между записями, связанными библиографическими данными» (4Ø1 ¢ Е).

Пример. Указывают связь перевода -  объекта описания «Constitution of the Russian Federation» с документом, исходным для перевода.

В первичной подзаписи записывают обозначения и значения элементов данных

2ØØ ¢ A Constitution¢of¢the¢Russian¢Federation

4Ø1 ¢ А 2ØØХХХ¢А

4Ø1 ¢ С Конституция¢Российской¢Федерации

4Ø1 ¢ Е В

4Ø1 ¢ Е + ХАРАКТЕР ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЗАПИСЯМИ,

СВЯЗАННЫМИ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ

1

Элемент данных, отражающий характер отношения связанного документа с документом - объектом описания.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Характер отношения между записями» (4ØØ ¢ Е).

41Ø ¢ А + КОД СВЯЗАННОЙ ПОДЗАПИСИ

1

Элемент данных содержит код подзаписи, с которой связана подзапись, содержащая данный элемент данных.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом Ø, если связь осуществляется с первичной подзаписью, и 1-9 или A-Z, - если со вторичными.

Пример приведен в элементе данных «Библиографический уровень связанной подзаписи» (41Ø ¢ С).

41Ø ¢ С + БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ СВЯЗАННОЙ

ПОДЗАПИСИ

1

Библиографический уровень документа, описанного в подзаписи, связанной с подзаписью, содержащей данный элемент данных.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с таблицей 2.

Пример. В первичной подзаписи описывают документ «Constitution of the Russian Federation».

Во вторичной подзаписи приводятся сведения о документе, исходном для перевода.

В первичной подзаписи записывают:

2ØØ ¢ A Constitution of the Russian Federation

Во вторичной подзаписи записывают обозначения и значения элементов данных:

2ØØ ¢ A Конституция¢Российской¢Федерации

41Ø ¢ А Ø

41Ø ¢ С 2

41Ø ¢ Е В

41Ø ¢ Е + ХАРАКТЕР ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ПОДЗАПИСЯМИ

1

Характер отношения документа, описанного в подзаписи, содержащей данный элемент данных, с документом - объектом описания, приведенным в связанной подзаписи.

Способ записи приведен в элементе данных «Характер отношения между записями» (4ØØ ¢ Е).

Пример. Обрабатывается статья, опубликованная в сборнике.

В первичной подзаписи приводят описание статьи, во вторичной - описание сборника.

Запись: Во вторичной подзаписи в элементе данных

с меткой 41Ø ¢ Е приводят Ø

42Ø ¢ А + ОБОЗНАЧЕНИЕ ПЕРВОГО ИЗ СВЯЗЫВАЕМЫХ

ЭЛЕМЕНТОВ ДАННЫХ

7

Обозначение (расширенное) первого из двух связываемых элементов данных в пределах одной подзаписи. Применяют совместно с элементом данных «Обозначение второго из связываемых элементов данных» (42Ø ¢ Е).

Способ записи. Элемент данных записывают:

МММООИП,

где МММ - метка поля;

ОО - второй и третий символы компонента справочника «часть, определяемая при

применении»;

И - индикатор;

П - второй символ идентификатора подполя.

В подполе приводят одно значение. При необходимости повторения подполей их приводят в отдельных повторяющихся полях совместно с соответствующим элементом данных «Обозначение второго из связываемых элементов данных» (42Ø ¢ С).

Пример приведен в элементе данных «Характер отношения между элементами данных» (42Ø ¢ Е).

42Ø ¢ С + ОБОЗНАЧЕНИЕ ВТОРОГО ИЗ СВЯЗЫВАЕМЫХ

ЭЛЕМЕНТОВ ДАННЫХ

7

Обозначение (расширенное) второго из связываемых элементов данных в пределах одной подзаписи. Применяют совместно с элементом данных «Обозначение первого из связываемых элементов данных» (42Ø ¢ А).

Способ записи приведен в элементе данных «Обозначение первого из связываемых элементов данных» (42Ø ¢ А).

В подполе приводят одно значение. При необходимости повторения подполей их приводят в отдельных повторяющихся полях совместно с элементом данных «Обозначение первого из связываемых элементов данных» (42Ø ¢ А).

Пример приведен в элементе данных «Характер отношения между элементами данных» (42Ø ¢ Е).

42Ø ¢ Е + ХАРАКТЕР ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЭЛЕМЕНТАМИ

ДАННЫХ

1

Элемент данных, определяющий специфический характер связи между элементами данных в пределах одной подзаписи.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным кодом в соответствии с таблицей 23.

Таблица 23 - Коды характера отношений между элементами данных

Код

Характер отношения

1

Оснащение документа вспомогательным материалом и язык вспомогательного текста

3

Реферат (аннотация) и язык реферата (аннотации)

4

Лексическая единица (ключевое слово, дескриптор) и лексическая единица (по ГОСТ 7.52)

Пример. В документе основной текст на русском языке, реферат -  на английском.

Запись: Записывают следующие обозначения и значения элементов данных:

66Ø ¢ А «текст реферата»

1Ø1 ¢ Е Ø45

42Ø ¢А 66ØØ1¢А

42Ø ¢ С 1Ø1Ø1¢E

42Ø ¢ Е 3

5ØØ ¢ А УСЛОВНОЕ ЗАГЛАВИЕ

1ØØ

Заглавие, образованное составителем записи, если обрабатываемый документ не имеет заглавия и составитель записи считает необходимым привести условное заглавие, которое раскрывает содержание документа.

Способ записи. Элемент данных записывают на языке основного текста документа и (или) на языке составителя записи.

Пример. Документ не имеет заглавия. Составителем создается условное заглавие «Список принятых сокращений».

Запись: Список¢принятых¢сокращений

5ØØ ¢ А + ВАРИАНТ ЗАГЛАВИЯ

5ØØ

Заглавие, приведенное на обложке, издательском переплете, корешке, обороте титульного листа и других местах издания, если оно отличается от значений элементов данных «Основное заглавие» (200 ¢ А) и «Сведения, относящиеся к заглавию» (200 ¢ E).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведены заглавия:

на титульном листе: «Скоростная кордовая летающая модель»;

на обложке: «Скоростная кордовая модель самолета».

Запись: Скоростная¢кордовая¢модель¢самолета

53Ø ¢ А КЛЮЧЕВОЕ ЗАГЛАВИЕ

5ØØ

Заглавие сериального издания, установленное центром ISDS в связи с ISSN и служащее для идентификации и регистрации.

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с требованиями, изложенными в ГОСТ 7.56.

Пример. На документе приведено:

основное заглавие: Journal, ему присвоено ключевое заглавие:

Journal -  American Chemical Society

Запись: Journal¢-¢American¢Chemical¢Society.

531 Ø А СОКРАЩЕННОЕ ЗАГЛАВИЕ СЕРИАЛЬНОГО ИЗДАНИЯ

3ØØ

Сокращенное заглавие сериального издания, образованное на основе заглавия, приведенного на сериальном издании (общего заглавия и заглавия и (или) обозначения секции).

Способ записи. Элемент данных записывают в соответствии с правилами сокращения названий сериальных изданий. Сокращенное заглавие должно учитывать заглавие и (или) обозначение и номер соответствующей секции.

Пример 1. На документе приведено: Вестник Московского университета

Серия 1. Математика, Механика

Запись: Вест.¢Моск.,¢ун-та,¢Сер.¢1.¢Математика, ¢Механика

Пример 2. На документе приведено: American Journal of Sociology

Запись: Amer.¢J.¢Sociol.

531 1 А СОКРАЩЕННОЕ КЛЮЧЕВОЕ ЗАГЛАВИЕ

2ØØ

Сокращенное заглавие сериального издания, образованное на основе ключевого заглавия.

Способ записи приведен в элементе данных «Сокращенное заглавие сериального издания» (531 ¢ A).

Пример. Ключевое заглавие документа:

Journal - American Chemical Society

Запись: J.¢-¢Amer.¢Chem.¢Soc

534 ¢ А НАИМЕНОВАНИЕ ТЕМЫ НИР

5ØØ

Наименование темы (проблемы, задания), по которой выполнена НИР.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

54Ø ¢ А + ПЕРЕВОД ОСНОВНОГО ЗАГЛАВИЯ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

5ØØ

Перевод элемента данных «Основное заглавие» (2ØØ ¢ А) на русский язык.

Способ записи. Свободный.

Пример. На документе приведено: Corrosion of Metals

Запись: Коррозия¢металлов

Примечание - Элемент данных не применяют, если основное или параллельное заглавие приведены на русском языке.

541 ¢ А ПЕРЕВОД СВЕДЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ЗАГЛАВИЮ, НА

РУССКИЙ ЯЗЫК

5ØØ

Перевод элемента данных «Сведения, относящиеся к заглавию» (2ØØ ¢ А) на русский язык.

Способ записи. Свободный.

Пример. На документе приведено на венгерском языке, кроме основного заглавия: Hasznalati utasitas.

Запись: Руководство¢по¢эксплуатации

6ØØ ¢ А + ИНДЕКС УДК

Индекс, присвоенный документу в соответствии с официальными таблицами и правилами УДК.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе или присвоенном при обработке документа, без символов УДК, UDC и т. п.

Пример 1. Документ заиндексирован следующим образом:

УДК 539.43

Запись: 539.43

Пример 2. Документ заиндексирован следующим образом:

УДК 639.1+639.2+639.3.

Запись: 639.1+639.2+639.3

61Ø ¢ А + ИНДЕКС МКИ

18

Индекс, присвоенный документу в соответствии с правилами МКИ.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе или в электронном виде. На документе элемент данных имеет следующую структуру:

РККПГГГØØØØØ,

где Р - раздел (односимвольный буквенный код);

К - класс (двухсимвольный цифровой код);

П - подкласс (односимвольный буквенный код);

Г - группа (трехсимвольный цифровой код);

Ø - подгруппа (пятисимвольный цифровой код).

На электронном носителе элемент данных записывают:

¢RP¢KKПГГГSØØØØØQ,

где R - редакция МКИ (односимвольный цифровой код);

Р - раздел (односимвольный буквенный код);К - класс (двухсимвольный цифровой код);

П - подкласс (односимвольный буквенный код);

Г - группа (трехсимвольный цифровой код);

S - разделительный знак («/» или «:»);

Ø - подгруппа (пятисимвольный цифровой код);

Q - квалификационный знак.

Значение группы выравнивается вправо и дополняется слева пробелом до трех символов. Код подгруппы выравнивается влево, дополняется справа пробелами. В подполе записывают один индекс.

Пример 1. На документе приведено: С 08F 23/00

Запись: C¢08F¢23/ØØ

Пример 2. В электронном виде приведено:

¢4CØ8F¢¢23/ØØ¢¢¢A.

Запись: ¢4C¢Ø8F¢¢23/ØØ¢¢¢A

611 ¢ А + ИНДЕКС НКИ

Индекс, присвоенный документу в соответствии с правилами национальной классификации изобретений.

Способ записи. Элемент данных записывается в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: 80В12, 145/139

Запись: 8ØВ12,¢145/139

62Ø ¢ А + КОД РУБРИКИ РУБРИКАТОРА ГСНТИ

Тематика документа, выраженная кодами Рубрикатора ГСНТИ либо другого рубрикатора, включающего рубрики Рубрикатора ГСНТИ трех верхних уровней иерархии.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде пар цифр, разделенных точкой. В конце кода точку не ставят.

Если документу присвоен код основной рубрики, уточняемый аспектными кодами дополнительных рубрик, отделенными запятой, то эти коды также через запятую записывают в том же подполе вслед за кодом основной рубрики.

Если же документу присвоено несколько кодов основных тематических рубрик, разделенных точкой с запятой, то каждый такой код рубрики записывают вместе с сопровождающими ее аспектными рубриками в отдельных подполях различных полей данных внутри одного поля данных.

Пример 1. Документу по вопросам структуры и свойствам чугуна присвоен код 53.49.11.

Запись: 53.49.11

Пример 2. Издание «Актуальные проблемы терминологии по информатике и документации» имеет коды 20.01.33; 16.21.47, 20.

Запись: в двух подполях различных полей приводится

2Ø. Ø1.33

1б.21/47,¢

62Ø ¢ N + НАИМЕНОВАНИЕ РУБРИКАТОРА

Наименование локального рубрикатора.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном в документе.

63Ø ¢ A + НАИМЕНОВАНИЕ ТЕЗАУРУСА (СЛОВАРЯ-ИСТОЧНИКА

1ØØ

Наименование тезауруса или другого контролируемого словаря, в соответствии с которым документу присваивают дескрипторы и (или) их коды.

63Ø ¢ С + ДЕСКРИПТОР ТЕЗАУРУСА

5ØØ

Дескриптор (дескрипторы), присвоенный(е) в соответствии с используемым тезаурусом (дес-крипторным словарем).

Используемый при обработке документа тезаурус определяется в элементе данных «Наименование тезауруса» (63Ø ¢ A).

63Ø ¢ Е + КОД ДЕСКРИПТОРА ТЕЗАУРУСА

1ØØ

Цифровой код дескриптора, входящего в поисковый образ документа. Используемый при обработке документа тезаурус определяют в элементе данных «Наименование тезауруса» (63Ø ¢ A).

64Ø ¢ А + КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО

5ØØ

Отдельные слова, словосочетания, формулы или цифровые данные, выбираемые в результате аналитической обработки документа по правилам, принятым в соответствующей информационной системе, и включаемые в поисковый образ документа.

64Ø ¢ С + ЯЗЫК КЛЮЧЕВОГО СЛОВА

3

Язык, на котором приведено значение элемента данных «Ключевое слово» (64Ø ¢ A).

65Ø ¢ А* ТЕКСТ ДОКУМЕНТА

4ØØØ

Основной текст документа или его часть.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном в документе, по правилам русской грамматики.

65Ø ¢ А + РЕФЕРАТ (АННОТАЦИЯ)

25ØØ

Сокращенное изложение содержания (темы, предмета) документа (или его части).

Способ записи приведен в элементе данных «Текст документа» (65Ø ¢ A).

67Ø ¢ В + ПРЕДМЕТНАЯ РУБРИКА

5ØØ

Краткое словесное обозначение предмета и (или) аспекта рассмотрения документа, полученное в соответствии с предметным рубрикатором.

Способ записи элементов данных, необходимых для обмена поисковыми образами документов, - по ГОСТ 7.52.

Способ записи. Элемент данных записывают по правилам применения предметного рубрикатора.

671 ¢ А + ИНДЕКС ББК

1ØØ

Условное обозначение того или иного понятия или совокупности понятий, обозначающее тематику документа по правилам Библиотечно-библиографической классификации.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе или присвоенном при его обработке.

В подполе записывают один индекс ББК (простой, составной или сложный). Символы ББК опускают.

Пример 1. Документ заиндексирован следующим образом:

ББК В381.594,09

Запись: В381.594,Ø9

Пример 2. Документ заиндексирован следующим образом:

ББК А136+А5а1+А51а1.

Запись: A136+A5al+A51al

674 ¢ A ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ О ХАРАКТЕРЕ ДОКУМЕНТА

2

Признак, уточняющий содержание документа.

Способ записи. Элемент данных записывают двухсимвольным кодом в соответствии с приложением В.

Пример. Обрабатываемая статья является обзором литературы по определенной теме.

Запись: 27

675 ¢ А + ИНДЕКС ПО НАЦИОНАЛЬНОЙ КЛАССИФИКАЦИИ

СТАНДАРТОВ

5

Индекс, присвоенный документу в соответствии с национальным классификатором стандартов.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример 1. На документе приведено: В66

Запись: В66

Пример 2. На документе приведено: ОКСТУ 0007

Запись: ØØØ7

675 ¢ С + ОБОЗНАЧЕНИЕ КЛАССИФИКАЦИИ СТАНДАРТОВ

5

Обозначение классификатора, в соответствии с которым документу присвоен индекс по национальной классификации.

Способ записи. Принятое буквенное сокращение.

Пример 1. Используют Межгосударственный классификатор стандартов.

Запись: МКС

Пример 2. Используют Общесоюзный классификатор стандартов и технических условий.

Запись: ОКСТУ

7ØØ ¢ А + ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ АВТОР

11Ø

Лицо, являющееся создателем документа или его основной части и ответственное в первую очередь за его содержание (в том числе автор изобретения).

Способ записи. Элемент данных записывают на основе фамилий, имен и отчеств в именительном падеже, приведенных на обрабатываемом документе. При необходимости рекомендуется руководствоваться соответствующей национальной библиографией.

Элемент данных записывают в виде:

фамилия, имя, отчество,

или

фамилия, имя,

или

фамилия,

или

фамилия, имя, инициал отчества,

или

фамилия, инициалы имени и отчества,

или

фамилия, инициал имени.

Все другие формы фамилий, имен и отчеств одного и того же лица записывают в элементе данных «Другая форма имени индивидуального автора» (7ØØ ¢ E).

Пример. На документе приведено: David Wardurton-Brown

Запись: Wardurton-Brown,¢David

7ØØ ¢ В + МЕСТО РАБОТЫ ИНДИВИДУАЛЬНОГО АВТОРА

(НАИМЕНОВАНИЕ)

3ØØ

Полное официальное наименование учреждения - места работы автора.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

7ØØ ¢ С + МЕСТО РАБОТЫ ИНДИВИДУАЛЬНОГО АВТОРА

(ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения учреждения, в котором работает автор.

Способ записи. Элемент данных записывают на официальном языке соответствующей страны.

Если данное учреждение размещено в нескольких населенных пунктах, то приводят населенный пункт, в котором находится место работы автора.

К наименованию населенного пункта, в случае необходимости, допускается добавлять уточняющие сведения, например указать административную принадлежность (край, область, округ, район) или географическое положение населенного пункта в круглых скобках.

Способ записи административной единицы - свободный. Наименование населенного пункта отделяют от левосторонней скобки пробелом.

Пример. Cadiz (Calif.).

Запись: Cadiz¢(Calif.)

7ØØ ¢ D + МЕСТО РАБОТЫ ИНДИВИДУАЛЬНОГО АВТОРА

(СТРАНА)

3

Название страны, в которой находится место работы автора.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Страна приоритета» (Ø23 Ø С). Для международной организации, имеющей отдельные филиалы в разных странах, приводят страну, в которой находится фактическое место работы автора.

7ØØ ¢ Е + ДРУГАЯ ФОРМА ИМЕНИ ИНДИВИДУАЛЬНОГО

АВТОРА

11Ø

Другая, приведенная на документе или взятая из других источников, форма имени одного и того же автора, которая не вошла в элемент данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

Способ записи приведен в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

Пример. На документе помимо Charles Т. Meadow приведено и Ч. Мидоу.

Запись: Мидоу,¢Ч.

7Ø1 Ø А* РЕДАКТОР

11Ø

Лицо, подготовившее документ к опубликованию и несущее за него ответственность. Редакторами считаются главные или ответственные редакторы, а также научные, литературные, художественные и другие редакторы, сведения о которых приведены на титульном листе.

Если редактора нельзя отличить от составителя документа, то рассматриваемое имя приводят в элементе данных «Составитель» (7Ø1 1 А).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

7Ø1 1 А* СОСТАВИТЕЛЬ

11Ø

Лицо, принимающее участие в подготовке документа на основе упорядочения материалов, которые являются произведениями одного или нескольких авторов.

Как правило, на документе перед именем составителя приводят выражение, отражающее его отношение к произведению (например «Составитель», «Edited by», «Herausgegeben von» и т.п.).

Если нельзя отличить составителя от редактора документа, то рассматриваемое имя приводят в данном элементе данных.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

7Ø1 2 А* НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ РАБОТЫ

11Ø

Лицо, на которое возложена задача руководить проведением научно-исследовательской, диссертационной, дипломной или другой работы.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

7Ø1 2 В РУКОВОДИТЕЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ - ВЛАДЕЛЬЦА БД

11Ø

Лицо, являющееся руководителем организации - владельца БД.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

7Ø1 2 С АДМИНИСТРАТОР БД

11Ø

Лицо, являющееся администратором БД.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

7Ø1 2 D ТЕЛЕФОН АДМИНИСТРАТОРА БД

Приводится телефон администратора БД.

Способ записи. Элемент записывается в виде, приведенном на документе (с цифровым кодом города).

Пример. На документе приведено 456-1223, при этом известно, что организация - владелец БД расположена в Москве.

Запись: (Ø95) 456-12-23

7Ø1 3 А* ПЕРЕВОДЧИК

11Ø

Лицо, осуществляющее процесс перевода текста с языка исходного документа на язык обрабатываемого документа, приведенный в элементе данных «Язык основного текста документа» (1Ø1 ¢ А).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

7Ø1 4 А* КОНСУЛЬТАНТ

11Ø

Лицо, принимающее участие в обеспечении профессионального уровня при подготовке документа (отчета о НИР, диссертации).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

7Ø1 5 А* АВТОР ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ТЕКСТА

11Ø

Лицо, являющееся автором вспомогательных частей документа, таких как предисловие, библиография, комментарий и т.д.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

7Ø1 6 А + ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ЗАЯВИТЕЛЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ

11Ø

Заявитель изобретения или его правопреемник.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

7Ø1 6 F + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ЗАЯВИТЕЛЯ

ИЗОБРЕТЕНИЯ (СТРАНА)

3

Страна - место жительства индивидуального заявителя изобретения.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Страна приоритета» (Ø23 Ø С).

7Ø1 7 А + ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПАТЕНТОВЛАДЕЛЕЦ

11Ø

Лицо, обладающее правом на сделанное изобретение.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

7Ø1 7 7 F + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНОГО

ПАТЕНТОВЛАДЕЛЬЦА (СТРАНА)

3

Страна - местожительство индивидуального патентовладельца.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Страна приоритета» (Ø23 Ø С).

7Ø1 8 М* ИЛЛЮСТРАТОР

11Ø

Лицо, выполняющее иллюстрации.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Индивидуальный автор» (7ØØ ¢ A).

7Ø1 Ø А + КОЛЛЕКТИВНЫЙ АВТОР

3ØØ

Наименование учреждения, государственного органа, предприятия, общественной и другой организации, создающих документ, издающих его от своего имени, и, следовательно, являющихся автором данного документа.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде полного официального наименования. Наименование приводят на официальном языке учреждения (органа, организации). Для международных организаций предпочтение отдается их рабочему языку.

Если нельзя установить официальное наименование, то данный элемент записывают в виде, приведенном на документе.

В случае обработки документа, автором которого является нижестоящая в порядке подчиненности организация, приводят наименование данной организации. Однако если наименование данной организации не идентифицирует ее в полной мере, то приводят первой вышестоящую организацию, после которой следует записывать нижестоящую в порядке подчиненности организацию.

Если нельзя отличить коллективного автора от организации-издателя, то рассматриваемое наименование коллектива приводят в данном элементе данных. Возможные иноязычные наименования коллективного автора приводят в элементе данных «Параллельное наименование коллективного автора» (71Ø Ø С).

Пример. На документе приведено: ВНИИ минерального сырья.

Запись: Всероссийский¢научно-исследовательский¢институт¢минерального¢сырья

71Ø Ø В + СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ КОЛЛЕКТИВНОГО

АВТОРА

Официальное наименование коллективного автора в виде аббревиатуры или сокращенных слов или в другом сокращенном виде.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде официального сокращения наименования на официальном языке коллективного автора. Если его нельзя установить, записывают сокращенное наименование в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: Государственная публичная научно-техническая библиотека России.

Запись: ГПНТБ¢России

71Ø Ø С + ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ НАИМЕНОВАНИЕ КОЛЛЕКТИВНОГО

АВТОРА

3ØØ

Приведенное на документе наименование коллективного автора на языке, отличном от языка наименования коллективного автора, приведенного в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе. В данном элементе приводят все параллельные наименования коллективного автора, кроме наименования, приведенного в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А) и «Сокращенное наименование коллективного автора» (71Ø Ø В).

71Ø Ø D + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНОГО АВТОРА

(ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения коллективного автора.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город) (71Ø ¢ С).

71Ø Ø Е + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНОГО АВТОРА

(СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения коллективного автора.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (страна) (71Ø ¢ D).

71Ø Ø F + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНОГО АВТОРА

(АДРЕС)

2ØØ

Почтовый адрес официального местонахождения коллективного автора, адрес электронной почты или адрес в Интернете.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе, как правило, на официальном языке соответствующей страны.

Пример. На документе приведено: 103001, Москва, Гранатный пер., 4.

Запись: 1Ø3ØØ1, ¢Москва, ¢Гранатный¢пер., ¢4

71Ø 1 А + ОРГАНИЗАЦИЯ - ИСПОЛНИТЕЛЬ НИР

3ØØ

Юридическое лицо (организация), проводившее научно-исследовательскую работу (НИР) и полностью или частично отвечающее за ее выполнение.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

71Ø 1 В + СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ -

ИСПОЛНИТЕЛЯ НИР

Официальное наименование организации -  исполнителя НИР в виде аббревиатуры, сокращенных слов или в другом сокращенном виде.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Сокращенное наименование коллективного автора» (71Ø Ø В).

71Ø 1 D + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ – ИСПОЛНИТЕЛЯ

НИР (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения организации - исполнителя НИР.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (7ØØ ¢ С).

71Ø 1 Е + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ – ИСПОЛНИТЕЛЯ

НИР (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения организации -  исполнителя НИР.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (страна)» (7ØØ ¢ D).

71Ø 1 S + КОД ОРГАНИЗАЦИИ - ИСПОЛНИТЕЛЯ НИР

7

Код организации - ответственного исполнителя НИР по Общероссийскому классификатору предприятий и организаций (ОКПО).

Способ записи. Элемент данных записывают семисимвольным цифровым кодом.

Пример. Российская государственная библиотека.

Запись: 2175174

71Ø 2 А + ОРГАНИЗАЦИЯ-ИЗДАТЕЛЬ

3ØØ

Юридическое лицо (организация, учреждение и т.п.), гарантирующее профессиональный уровень выходящего в свет документа.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Коллективный автор» (7ØØ ¢ С).

71Ø 2 С + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-ИЗДАТЕЛЯ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения организации-издателя.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (7ØØ ¢ С).

71Ø 2 Е + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-ИЗДАТЕЛЯ

(СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения организации-издателя.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (страна)» (7ØØ ¢ D).

711 Ø А + КОЛЛЕКТИВНЫЙ ЗАЯВИТЕЛЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ

3ØØ

Юридическое лицо (учреждение, организация), выступающее в роли правопреемника автора изобретения.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

711 Ø С + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНОГО ЗАЯВИТЕЛЯ

ИЗОБРЕТЕНИЯ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта -  официального местонахождения коллективного заявителя изобретения.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (7ØØ ¢ С).

711 Ø Е + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНОГО ЗАЯВИТЕЛЯ

ИЗОБРЕТЕНИЯ (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения коллективного заявителя изобретения.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (страна)» (7ØØ ¢ D).

711 1 А + КОЛЛЕКТИВНЫЙ ПАТЕНТОВЛАДЕЛЕЦ

3ØØ

Юридическое лицо (учреждение, организация), имеющее право владения патентом.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

711 1 С + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНОГО

ПАТЕНТОВЛАДЕЛЬЦА (ГОРОД)

Наименование населенного пункта -  официального местонахождения коллективного патентовладельца.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (7ØØ ¢ С).

711 1 Е + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ КОЛЛЕКТИВНОГО

ПАТЕНТОВЛАДЕЛЬЦА (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения коллективного патентовладельца.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы (страна)» (7ØØ ¢ D).

711 2 А ОРГАНИЗАЦИЯ - МЕСТО ЗАЩИТЫ ДИССЕРТАЦИИ

3ØØ

Наименование учреждения, где защищена диссертация и (или) присвоено звание или ученая степень.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

711 2 С МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ - МЕСТО ЗАЩИТЫ

ДИССЕРТАЦИИ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения учреждения, в котором была защищена диссертация и (или) которое присваивает на основе защищенной диссертации звание или ученую степень.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (7ØØ ¢ С).

711 2 Е МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ - МЕСТО ЗАЩИТЫ

ДИССЕРТАЦИИ (СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения учреждения, была защищена диссертация.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (страна)» (7ØØ ¢ D).

711 4 А + ОРГАНИЗАТОР МЕРОПРИЯТИЯ

3ØØ

Наименование учреждения, организующего политическое, экономическое, культурное или научно-техническое мероприятие (например конференцию, симпозиум, выставку, ярмарку и т.п.).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

711 4 С + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАТОРА МЕРОПРИЯТИЯ

(ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения коллективного организатора мероприятия.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (7ØØ ¢ С).

711 4 Е + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАТОРА МЕРОПРИЯТИЯ

(СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения коллективного организатора мероприятия.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (страна)» (7ØØ ¢ D).

711 4 F + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАТОРА МЕРОПРИЯТИЯ

(АДРЕС)

2ØØ

Почтовый адрес официального местонахождения коллективного организатора мероприятия, адрес электронной почты и/или адрес в Интернете.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Местонахождение коллективного автора (адрес)» (71Ø Ø F).

711 9 А + ЗАЯВИТЕЛЬ (ПАТЕНТОВЛАДЕЛЕЦ) ИЗОБРЕТЕНИЯ

1ØØ

Частное лицо или фирма, подавшие заявку на патентный документ или обладающие им.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе в электронном виде.

Пример 1. На дискете ИНПАДОК записано MONSANTO.

Запись: MONSANTO

Пример 2. На документе приведено: Институт системного программирования Российской Академии наук.

Запись: Институт¢системного¢программирования¢Российской¢Академииенаук

711 9 Е + СТРАНА ЗАЯВИТЕЛЯ (ПАТЕНТОВЛАДЕЛЬЦА)

3

Страна местожительства заявителя (патентовладельца).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Страна приоритета» (Ø23 Ø С).

711 9 F + АДРЕС ИЗОБРЕТАТЕЛЯ

Постоянное место жительства изобретателя.

Способ записи. Приводят полный адрес места жительства. Элемент данных записывается в виде, приведенном на документе.

712 1 А ОРГАНИЗАЦИЯ - ВЛАДЕЛЕЦ БД

3ØØ

Юридическое лицо (организация), являющееся владельцем БД.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

712 1 В СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ –

ВЛАДЕЛЬЦА БД

Официальное наименование организации - владельца БД в виде аббревиатуры, сокращающих слов или в другом сокращенном виде.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Сокращенное наименование коллективного автора» (71Ø Ø В).

712 1 D МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ - ВЛАДЕЛЬЦА БД

(ГОРОД)

Наименование населенного пункта -  официального местонахождения организации - владельца БД.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (71Ø ¢ С).

712 1 Е МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ - ВЛАДЕЛЬЦА БД

(СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения организации - владельца БД.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (71Ø ¢ D).

712 1 F МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ - ВЛАДЕЛЬЦА БД

25Ø

Адрес официального местонахождения организации - владельца БД.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (71Ø ¢ F).

712 2 D + ТЕЛЕФОН ОРГАНИЗАЦИИ - ВЛАДЕЛЬЦА БД

Приводится официальный телефон организации - владельца БД.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Телефон администратора БД» (7Ø1 2 D).

712 2 F + ФАКС ОРГАНИЗАЦИИ - ВЛАДЕЛЬЦА БД

Приводится официальный факс организации - владельца БД.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Телефон администратора БД» (7Ø1 2 D).

712 2 Н + АДРЕС ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЫ ОРГАНИЗАЦИИ –

ВЛАДЕЛЬЦА БД

2ØØ

Приводится E-mail организации - владельца БД.

Способ записи. Элемент данных записывается в виде, приведенном на документе.

72Ø ¢ А НАИМЕНОВАНИЕ МЕРОПРИЯТИЯ

5ØØ

Полное и официальное наименование мероприятия (конференции, совещания, выставки, ярмарки и т.п.), с которым содержание документа (сборника докладов, протокола, каталога и т. д.) связано или по поводу которого документ издан.

Способ записи. Элемент данных записывают на языке обрабатываемого документа.

Пример. На документе приведено:

Information sociery. Information technologies. Information resources. Telecommunications, 22-24 November 2000

Запись: Infomiation¢sociery.¢Information¢technologies.¢Information¢resources.¢Telecommunications

72Ø ¢ В ПЕРЕВОД НАИМЕНОВАНИЯ МЕРОПРИЯТИЯ НА РУССКИЙ

ЯЗЫК

5ØØ

Перевод элемента данных «Наименование мероприятия» (72Ø Ø А) на русский язык.

Способ записи. Свободный.

Примечание - Элемент данных не применяют, если название мероприятия приведено на русском языке.

72Ø ¢ С + ОБОЗНАЧЕНИЕ МЕРОПРИЯТИЯ

3

Порядковый номер мероприятия (конференции, совещания, выставки, ярмарки и т.п.), с которым связано содержание обрабатываемого документа или по поводу которого документ издан.

Способ записи. Элемент данных записывают арабскими цифрами.

Пример. На документе приведено:

Proceedings of the third world congress for Rural Sociology.

Запись: 3

72Ø ¢ D + МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЯ (ГОРОД)

Наименование населенного пункта, в котором проводилось соответствующее мероприятие.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (7ØØ ¢ С).

72Ø ¢ Е + МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЙ (СТРАНА)

3

Страна, в которой проводилось соответствующее мероприятие.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Страна приоритета» (Ø23 Ø С).

72Ø ¢ F + ДАТА ПРОВЕДЕНИЯ МЕРОПРИЯТИЯ

17

Дата начала и дата закрытия мероприятия.

Способ записи. Элемент данных записывают:

ГГГГММДД,

где ГГГГ - год;

ММ - месяц;

ДД - число. Если мероприятие проводилось несколько дней - в виде:

ГГГГММДД - ГГГГММДД.

Допускается ставить знак «?» в любой позиции элемента данных в случае, если значение позиции не удалось установить.

Пример. Мероприятие проходило с 20 по 22 ноября 1999 г.

Запись: 1999112Ø -19991122

77Ø Ø А + ОРГАНИЗАЦИЯ-ПЕРЕВОДЧИК

3ØØ

Наименование учреждения, ответственного за перевод.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

77Ø Ø В + СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-

ПЕРЕВОДЧИКА

Официальное наименование организации-переводчика в виде аббревиатуры или в другом сокращенном виде.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Сокращенное наименование коллективного автора» (71Ø Ø В).

77Ø Ø С + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-ПЕРЕВОДЧИКА

(ГОРОД)

Наименование населенного пункта -  официального местонахождения организации-переводчика.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (7ØØ ¢ С).

771 Ø А + ОРГАНИЗАЦИЯ-РАЗРАБОТЧИК

3ØØ

Наименование организации, разработавшей оборудование или изделия.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

771 Ø В + СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-

РАЗРАБОТЧИКА

Официальное наименование организации-разработчика в виде аббревиатуры или сокращенных слов, или в другом сокращенном виде.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Сокращенное наименование коллективного автора» (71Ø Ø В).

771 Ø С + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-РАЗРАБОТЧИКА

(ГОРОД)

Наименование населенного пункта -  официального местонахождения организации-разработчика.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (7ØØ ¢ С).

771 Ø Е + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ- РАЗРАБОТЧИКА

(СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения организации-разработчика.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (страна)» (7ØØ ¢ D).

771 1 А + ОРГАНИЗАЦИЯ-ИЗГОТОВИТЕЛЬ

3ØØ

Наименование предприятия, производственной фирмы и т.п., изготовившего оборудование или изделия.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

771 1 В + СОКРАЩЕННОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-

ИЗГОТОВИТЕЛЯ

Официальное наименование организации-изготовителя в виде аббревиатуры или в другом сокращенном виде.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Сокращенное наименование коллективного автора» (71Ø Ø В).

771 1 С + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ- ИЗГОТОВИТЕЛЯ

(ГОРОД)

Наименование населенного пункта - официального местонахождения организации-изготовителя.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (город)» (7ØØ ¢ С).

771 1 Е + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-ИЗГОТОВИТЕЛЯ

(СТРАНА)

3

Страна официального местонахождения организации-изготовителя.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Место работы индивидуального автора (страна)» (7ØØ ¢ D).

772 Ø А НАИМЕНОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-ДЕПОНЕНТА

15Ø

Организация-депонент - это организация (учреждение), имеющая право выносить решение и направлять письменные произведения на депонирование в центры-депозитарии и представившая документ - объект описания.

Центр-депозитарий - это организация (учреждение), которой дано право принимать письменные произведения на депонирование. В данном стандарте центром-депозитарием является «Организация - хранитель документа» (9Ø5 ¢ А).

Способ записи приведен в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

Пример. На документе приведено: Воронежский университет.

Запись: Воронеж.¢ун-т

772 Ø В МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ-ДЕПОНЕНТА

Наименование населенного пункта (город, поселок и т. п.), где расположена организация-депонент.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе, с учетом правил библиографического описания.

Пример 1. На документе приведено: Москва

Запись: М.

Пример 2. На документе приведено: Воронеж

Запись: Воронеж

9Ø5 ¢ А + ОРГАНИЗАЦИЯ - ХРАНИТЕЛЬ ДОКУМЕНТА

3ØØ

Организация, учреждение, в фонде которого хранится обрабатываемый документ, в том числе организация - место депонирования (центр-депозитарий).

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

9Ø5 ¢ С + ШИФР ХРАНЕНИЯ ДОКУМЕНТА

Цифровое, буквенное или буквенно-цифровое обозначение обрабатываемого документа, определяющее его место (адрес) в системе библиотечных фондов организации.

Способ записи. Элемент данных записывают в виде, приведенном на документе.

Пример. На документе приведено: 2914 10/68

Запись: 2914¢10/68

9Ø5 ¢ Е + СТРАНА ХРАНЕНИЯ ДОКУМЕНТА

3

Страна, в которой хранится полный текст документа.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Страна приоритета» (Ø23 Ø С).

91Ø ¢ А + УСЛОВИЯ ПРИОБРЕТЕНИЯ ДОКУМЕНТА

1

Возможности приобретения документа.

Способ записи. Элемент данных записывают односимвольным цифровым кодом в соответствии с таблицей 24.

Таблица 24 - Коды условий приобретения документа

Код

Условия приобретения документа

1

Покупка

2

Обмен

3

Безвозмездно

А

Приобретение по установленной цене

4

Приобретение бумажной копии по установленной цене

5

Приобретение микрокопий по установленной цене

В

Приобретение на основе договорной цены

7

Межбиблиотечный абонемент, прокат

В подполе записывают один код.

Пример. Обрабатываемый документ можно получить безвозмездно.

Запись: 3

91Ø ¢ С + ОРГАНИЗАЦИЯ - ПОСТАВЩИК ДОКУМЕНТА

3ØØ

Юридическое лицо (организация, учреждение), посредством которого обрабатываемый документ (либо оригинал, либо копию) можно приобрести.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Коллективный автор» (71Ø Ø А).

91Ø ¢ Е + МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ – ПОСТАВЩИКА

ДОКУМЕНТА (АДРЕС)

2ØØ

Почтовый адрес, адрес электронной почты и адрес в Интернете организации -  поставщика документа.

Способ записи и пример приведены в элементе данных «Местонахождение коллективного автора (адрес)» (71Ø Ø F).

91Ø ¢ А ТИРАЖ

1Ø

Общее число отпечатанных экземпляров документа.

Способ записи. Элемент данных записывают цифрами, выражающими общее количество экземпляров издания.

Пример. На документе приведено: Тираж 15000 экз.

Запись: 15000

ПРИЛОЖЕНИЕ А
(обязательное)
Кодирование данных в записи

А.1. Все данные библиографической записи кодируются в соответствии с ГОСТ 34.301, ГОСТ 27463, ГОСТ 27466.

А.2 Позиция 17 маркера записи должна содержать битовую комбинацию, определяющую выбранный код в соответствии с таблицей А. 1.

Таблица А.1. - Коды битовых комбинаций

Битовая комбинация

Код

0001111

КОИ-7, таблица НО

0001110

КОИ-7, таблица HI

00100000

КОИ-8

01000000

ДКОИ

А.3. При необходимости используют методы расширения кодовых наборов в соответствии с ГОСТ 27466, дополнительные кодовые таблицы по ГОСТ 7.28, ГОСТ 7.29, ГОСТ 7.30.

Не допускается применять переключающие последовательности в маркере записи, справочнике, индикаторе поля, идентификаторе подполя, разделителях поля и записи, резервных полях и элементах данных фиксированной длины.

При применении методов расширения кодовых наборов считается, что каждое поле данных начинается с кодов основного кодового набора, определенного в позиции 17 маркера записи. Если требуется, в поле данных применяется переключающая последовательность, в том числе и в начале поля. Ее действие не распространяется на другие поля данных.

А.4. При использовании кода ДКОИ должно различаться кодовое представление символов кириллического и латинского алфавитов.

ПРИЛОЖЕНИЕ Б
(обязательное)
Коды видов документов

Таблица Б.1

Код

Вид документа

10

Книги, брошюры и другие разовые издания или их части, которые по содержанию не относятся к классам 3-D

11

Монография

12

Учебное издание

13

Справочное издание, словарь

14

Сборник

15

Материалы конференций

16

Классификация, классификатор, тезаурус, рубрикатор

20

Сериальные издания и/или их части, которые по содержанию не относятся к классам 3-D

21

Журнал

22

Газета

23

Продолжающиеся издания (сборники)

24

Ежегодник

25

Монографическая серия

30

Документация по НИР и ОКР

31

Опубликованный отчет о НИР и ОКР

32

Неопубликованный отчет о НИР и ОКР

33

Проектные материалы (кроме отчетов)

34

Описание алгоритмов и программ для ЭВМ

35

Сборник отчетов о НИР и ОКР

39

Отчет зарубежной фирмы

ЗА

Отчет о командировке

41

Докторская диссертация

42

Кандидатская диссертация

43

Университетская докторская диссертация, являющаяся следующей ступенью после дипломной работы

44

Дипломная работа

45

Автореферат диссертации

46

Издание, содержащее автореферат диссертации

47

Регистрационная карта диссертационной темы

50

Патентные документы

51

Описание изобретения к авторскому свидетельству

52

Описание изобретения к патенту

53

Описание открытия для диплома

54

Описание к полезной модели

55

Документ на товарный знак, промышленный образец и т. п.

56

Описание изобретения к заявке на охранный документ

57

Сборник патентных документов

58

Издание, содержащее патентные документы

60

Нормативные документы (НД)

61

Международный НД

62

Межгосударственный стандарт

63

Отраслевой стандарт

64

Руководящие методические и нормативные документы

65

Сборник НД и методических материалов

66

Издание, содержащее НД и методические материалы

67

Инструктивные и методические документы, не вошедшие в вид 64

68

Республиканские НД

69

Технические документы

Стандарты ассоциаций, фирм, предприятий

Окончание таблицы Б.1

Код

Вид документа

70

Промышленные каталоги

71

Проспект

72

Проспект, буклет, рекламное издание, этикетка, планшет

73

Прейскурант на оборудование и изделия, ценник, номенклатурный каталог

74

Инструкции по эксплуатации, монтажу, ремонту, изменению

75

Сборник фирменных материалов

76

Паспорт, техническое описание

А0

Депонированные научные работы

В0

Обзоры и указатели

В1

Информационный листок

В4

Обзор, справка (не входящие в классы 1, 2)

В5

Тематические указатели (не входящие в классы 1, 2)

С0

Неопубликованные переводы

D0

Алгоритмы и программы

Е0

Базы и банки данных

ПРИЛОЖЕНИЕ В
(обязательное)

Дополнительные данные о характере документа

Таблица В.1

Код

Характер документа

01

Авиапроект

02

Адресная книга

03

Альбом (чертежей, рисунков и т. п.)

04

Аннотация

05

Архивные материалы

06

Библиографическое издание

07

Библиотека программ

08

Ведомственное издание

09

Выставочные материалы

10

Доклад, тезисы доклада

11

Зарубежная диссертация

12

Заключительный отчет

13

Издание общественных организаций

14

Информационная карта алгоритма, программы

15

Источниковедческое издание

16

Картографическое издание

17

Конструкторская документация

18

Листок-каталог

19

Материалы конференций

20

Материалы массово-политического характера

21

Материалы научно-популярного характера

23

Мемуары

24

Методические материалы

25

Нормативы, нормы

27

Обзор

28

Описание алгоритма, программы

29

Описание применения программы

30

Отраслевой каталог

Окончание таблицы В.1

Код

Характер документа

31

Официальное издание международной организации

33

Пакет программ

34

Перевод

35

Персоналии

36

Пояснительная записка

37

Правительственное издание

38

Прейскурант на производство работ

39

Препринт

40

Программа

41

Программный модуль

42

Программный комплекс

43

Программная система

44

Промежуточный отчет

45

Рабочий проект

46

Рекламное техническое сообщение

47

Рекомендация ИСО

48

Реферат, реферативное издание

49

Рецензия

50

Словарь ИПЯ

51

Стандарт

52

Спецификация программы

53

Справочная таблица

54

Статистические материалы

55

Технологическая документация

56

Технорабочий проект

57

Типовой проект

58

Указатель

59

Учебное издание

60

Учетная карта диссертации

61

Чертеж

62

Эксплуатационная документация

63

Энциклопедия

Ключевые слова: формат, обмен, информационные ресурсы, базы данных, данные, библиографическая запись, библиографические данные, элементы данных

 



уроки по алготрейдингу на Python с нуля



Яндекс цитирования

   Copyright © 2008-2024 ,  www.infosait.ru

backtrader - уроки алготрейдинга на python