|
|
Все документы, представленные в каталоге, не являются их официальным изданием и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Электронные копии этих документов могут распространяться без всяких ограничений. Вы можете размещать информацию с этого сайта на любом другом сайте.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ (Госкомсвязи России) ПРИКАЗ
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ Проектным и внедренческим Центром организации, нормирования и охраны труда (Центром «Оргтрудсвязь») по согласованию с Главгосэнергонадзором России и Научно-техническим управлением и охраны труда Госкомсвязи России разработаны изменения и дополнения к Правилам по охране труда на радиопредприятиях (ПОТ РО-45-002-94). ПРИКАЗЫВАЮ: Принять к руководству и исполнению данные изменения и дополнения к Правилам по охране труда на радиопредприятиях.
ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ К Москва 1998 г. В соответствии с изменениями в нормативно-технической документации, происшедшими с момента выхода в свет Правил по охране труда на радиопредприятиях, утвержденных Минсвязи России (приказ № 271 от 5.12.94 г.), в указанные Правила вносятся следующие изменения и дополнения: 1. П. 2.1 в 3 строке изменить после слов «приказом» на «Министерства здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации от 14.03.96 № 90», приложением № 1 и приложением № 2 письма Минсвязи России от 13.11.96 № 185-у; стр. 10 3 строка исключить слова «не ниже 11». 2. П. 2.4 изменить на: «По окончании обучения квалификационная комиссия проводит проверку знаний по охране труда и одновременно проверку знаний правил, норм и инструкций по безопасности труда в порядке, установленном органами надзора и контроля. Работнику, успешно прошедшему проверку знаний, выдается удостоверение о проверке знаний по охране труда и удостоверение о проверке знаний ПЭЭП и ПТБ с присвоением соответствующей группы по электробезопасности». 3. П. 2.5 3-ий абзац слово «периодическая» заменить на «очередная»; 4-ый абзац после «внеочередная» дополнить: «при введении в действие новых Правил, по требованию органов государственного надзора», далее по тексту. 4. П. 2.7 второе предложение изменить на: Проверка знаний ПЭЭП, ПТБ, ПППБ, ПУЭ, а также настоящих Правил должна производиться по месту постоянной работы. 5. П. 2.8 исключить слово «первом». 6. П. 4.1 записать в редакции: «Оборудование радиопредприятий подразделяется на электроустановки и радиоустановки», далее по тексту Правил заменить слово «электроустановки» на «оборудование радиопредприятий»; 2-ой абзац: слова «к электросиловым установкам» заменить на «к электроустановкам». 7. П. 4.3 дополнить: «Радиоустановки, снабженные блокировкой, являются электроприемниками напряжением до 1000 В». 8. П. 4.4 исключить слово «опасного», после слова «напряжения» записать «выше 42 В». 9. П. 4.5 изложить в редакции: «При сооружении электроустановок радиопредприятий следует руководствоваться соответствующими требованиями Правил устройства электроустановок (ПУЭ)». 10. П. 5.1 последнее предложение: «применять» заменить на «принимать». 11. П. 5.12 подпункт б) 3 абзац дополнить после скобок: «или органическая среда». дополнить подпункт г) «территории размещения наружных электроустановок. В отношении опасности поражения людей электрическим током эти территории приравниваются к особо опасным помещениям». 12. П. 5.14 2-ая строка исключить слова «высокого напряжения»; в таблице 1, позиция 5 и 6 исключить слово «высокого», записав «напряжением выше 42 В». 13. П. 7.2. Заменить «электросиловых установок» на «электроустановок»; Пункт дополнить абзацем: «Заземление электроустановок следует проектировать в соответствии с Правилами устройства электроустановок». 14. П. 7.5 убрать слово «защитное» подпункт а) убрать слово «номинальном»; подпункт в) слово «помещениях» заменить на «зонах». 15. П. 7.6 подпункт а) изложить в редакции: «Корпуса электрических машин, трансформаторов, аппаратов, светильников и т.д.». 16. П. 7.7 подпункт а): после слов «заземленных» добавить «(зануленных)»; исправить «защищенные» на «зачищенные»; добавить после слов «обеспечения» слово «надежного»; подпункт в) изложить: «корпуса электроприемников с двойной изоляцией»; подпункт г) записать 1 предложение: «съемные или открывающиеся части металлических каркасов камер распределительных устройств» - далее по тексту. 17. П. 7.8. Слово «электросиловых» заменить на «электроустановок». 18. П. 7.12 4 строка: слова «электросилового оборудования» заменить на «электроустановок». 19. П. 7.15 1 и 5 строки слово «электросиловые» заменить на «электроустановки». 20. П. 7.16 4-ая строка сверху: после «и» добавить «к»; включить 1-ый абзац в редакции: «Металлические корпуса переносных электроприемников выше 42 В переменного тока и выше 110 В постоянного тока в помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и в наружных установках должны быть заземлены или занулены, за исключением электроприемников с двойной изоляцией или питающихся от разделительных трансформаторов». 21. П. 7.24 вместо «соединение» записать «соединения». 22. Часть II название заменить на «Требования безопасности при обслуживании оборудования радиопредприятий»; заменить название в оглавлении. 23. П. 8.2. Слово «электроустановок» заменить на «оборудование радиопредприятий». 24. П. 8.5 подпункт д): добавить после слов «записью в» «оперативном». 25. П. 8.9 2-ой абзац: после слов «ликвидации аварий» записать «старший по смене или лицо, ответственное за электрохозяйство»; Пункт дополнить 3-м абзацем : «Старший по смене из оперативного персонала обязан немедленно поставить в известность диспетчера энергоснабжающей организации об авариях, вызвавших отключение одной или нескольких линий электропередачи, питающих предприятие. Список лиц, имеющих право проведения оперативных переговоров с энергосистемой, определяет лицо, ответственное за электрохозяйство, и передает в соответствующую оперативную службу предприятия электрических сетей». 26. П. 8.10 3 строка: заменить V группу по электробезопасности на IV; последняя строка: V группу по электробезопасности заменить на IV. 27. П. 8.12 записать в редакции: «Оперативное обслуживание радиооборудования предприятий…» далее по тексту. После слова «допускается» исключить слово «обслуживание». 28. П. 8.14 2 абзац изложить в редакции: «Производитель работ должен иметь группу по электробезопасности при работах, выполняемых на оборудовании с напряжением выше 1000 В - не ниже IV, а на оборудовании с напряжением до 1000 В - не ниже III; 3 абзац поcл. строка: заменить «не ниже II» на «с 1 группой по электробезопасности». 29. П. 8.18 после слова «допускается» записать «с разрешения, руководителя цеха в сопровождении и под надзором работника дежурной смены»; посл. предложение: исключить« и техническим». 30. П. 8.19 2-ой абзац вместо « 1000 В и выше» записать «выше 1000 В». 31. П. 8.21 исключить «и прочих электросиловых установок». 32. П. 8.23 3 предложение: после слов «камер» добавить «закрытых распределительных устройств (ЗРУ)»; перед последним предложением добавить: «Перечень таких ячеек и камер определяется распоряжением лица, ответственного за электрохозяйство». 9 строка: заменить «до 1000 В» на «до 10 кВ». В послед, предложении после слов «не ниже III» добавить «при соблюдении требований таблицы 4а». Таблица 4а
33. П. 9.3 2-ой абзац записать, в редакции: «В электроустановках напряжением выше 1000 В к этим же работам относятся, работы, выполняемые на расстояниях от токоведущих частей меньше указанных в таблице 4а». 34. П. 9.4 5-ая строка: заменить «п.9.3.» на «в таблице 4а». 35. П. 9.5 подпункт а): вместо «лицо» записать «лица», вместо «наряд» - «наряд - допуск»; подпункт б) поменять местами слова «технические» и «организационные». 36. П. 9.7 слово «руководителя» заменить на «производителя». 37. П. 9.10.5 3 строка: вместо «меньше 0,6 м» записать «меньше указанного в таблице 4а». 38. П. 9.10.6 исключить. 39. П. 10.1.2 дополнить «(приложение 7)». 40. П. 10.2 записать «Лица, ответственные за безопасность работ. Их права и обязанности». 41. П. 10.2.1 3 строка: после слова «руководитель» записать «работ» (далее ответственный руководитель). 42. П. 10.2.2 2 строка после слов «отвечает за» записать «возможность безопасного ее выполнения»; 43. П. 10.2.6 2 строка: после слова «за» добавить «правильность его подготовки и» далее по тексту. 44. П. 10.3.1 записать в редакции: «Наряд выдается оперативному персоналу непосредственно перед началом подготовки рабочего места. Выдавать наряд производителю работ накануне проведения работ не разрешается» . 45. П. 10.3.7 записать в редакции: «В электроустановках, где напряжение снято со всех токоведущих частей, в том числе и с выводов ВЛ и КЛ, и заперт вход в соседние электроустановки (сборки и щиты до 1000 В могут оставаться под напряжением), допускается выдавать один наряд для одновременной работы на всех присоединениях». 46. П.10.4.1 2 абзац записать в редакции: «После проверки подготовки рабочих мест и инструктажа бригады ответственный руководитель работ должен расписаться в предназначенной для этого строке на обратной стороне наряда (только при первичном допуске)». 47. П. 10.4.2 6 абзац: заменить «демонстрирует» на «доказывает». 47. П. 10.4.4 после слова «наряда» добавить «у оперативного персонала». 48. П. 10.5.2 2-ой абзац 2-ое предложение записать в редакции: «В этом случае производитель работ (наблюдающий) должен дать этим лицам необходимые указания по безопасности труда». 49. П. 10.5.4 1-ое предложение дополнить: «оформить перерыв в наряде». 50. П. 10.7.1. 2 и 3 абзацы: слово «эксплуатируемых» исключить, добавив вместо него во 2 абзаце «с». 51. П.10.7.3 2 строка в конце: «и» заменить на «или». 52. П. 10.9.1 2-ой абзац записать в редакции: «Если ответственный руководитель не назначался, то наряд оперативному персоналу сдает производитель работ». 3-ий абзац исключить. 53. П. 10.9.3 после слова «последовательно» записать «удалены временные ограждения и плакаты «Работать здесь», «Влезать здесь»; сняты заземления с проверкой в соответствии с принятым порядком учета далее по тексту. 54. П. 10.9.4 1 строка: заменить «в пять» на «до пяти». 55. П.10.9.5 записать в редакции: «Контроль за правильностью оформления нарядов осуществляется лицами, выдавшими их, и лицами из руководящего электротехнического персонала периодически путем выборочной проверки». 56. П. 10.9.6 вместо «30 дней» записать «30 суток». 57. П. 10.9.7 3 абзац: после «с» записать «последующей». 58. П. 10.10.1 2 строка исключить слова «выдается на одну работу». 59. П. 10.10.8 примечания п.1.: исключить слова «из электротехнического персонала». 60. П. 10.10.11 подпункт а) дополнить абзацем: «При допуске к работе должны быть выполнены все необходимые для таких работ технические мероприятия». 61. П.10.11.1 записать в редакции: «В порядке текущей эксплуатации могут производиться: а) работы без снятия напряжения вдали от токоведущих частей, находящихся под напряжением, указанные в п.п. 10.10.7 а) б); б) работы со снятием напряжения в электроустановках напряжением до 1000 В, указанные в п. 10.10.12». 62. Нумерацию П. 10.11.1 заменить на П. 10.11.2. подпункт а) после слов «составление» записать «лицом, ответственным за электрохозяйство», далее по тексту. 63. П.10.11.2: нумерацию пункта заменить на П. 10.11.3.; 64. П. 10.11.3 после слов «перечень» добавить «согласно п. 10.11.2». 65. П. 11.3.1 2-ой абзац 2-ая строка: вместо «и» записать «или». 66. П. 11.3.6 2-ой абзац со слов «на которую» записать в редакции «разрешено подниматься персоналу, должен быть вывешен плакат «Не влезай - убьет»; 3-ий абзац: после слов «работы» записать «должен быть вывешен плакат «Влезать здесь». 67. П. 11.5 исключить слово «временных». 68. П. 11.5.4 1-ый абзац дополнить: «Эти технические мероприятия должны быть указаны в местной инструкции по эксплуатации». 69. П. 13.2 заменить слово «разделяющие» на «разделительные». 70. П. 13.5 предпоследний абзац после слова «актом» дополнить «(Приложение 8)». 71. П. 14.1 2-ой абзац записать в редакции: «Руководитель регулировочной бригады, его заместитель и руководитель группы - должны иметь IV группу по электробезопасности, а члены бригады - не ниже III; после 3 абзаца записать: «Работы за ограждением с двойной (электрической и механической) блокировкой могут вестись без наряда или с нарядом по усмотрению технического руководителя. 72. П. 14.4 записать в редакции: «Электротехнологическому и административно-техническому персоналу запрещается…» далее по тексту. 73. П. 14.5 заменить V группу по электробезопасности на IV. 74. П. 14.6 исключить. 75. П. 14.12.1. Изложить в редакции: «При выполнении регулировочных работ строительно-монтажной организацией следует руководствоваться требованиями всех предыдущих пунктов гл. 14 настоящих Правил. 76. П. 14.12.4 3-ий абзац в скобках записать ( бригадир, мастер). 77. П. 15.1 5 строка и подпункт б) заменить «выписка» на «выдача»; подпункт в) после слова «персонала» записать «с IV группой по электробезопасности в случае занятости дежурного персонала». 78. П. 16.3.3 заменить V группу по электробезопасности на IV. 79. П. 17.5 записать в редакции: «Обслуживание дизельных установок необходимо осуществлять в соответствий с Правилами эксплуатации электроустановок потребителей». 80. П. 18.5 исключить строку «при неснятом напряжении выше 42 В». 81. П. 18.11 4 строка после слов «быть» записать «установлены знаки «Осторожно! Электрическое напряжение». 82. П. 18.13 4-ый абзац заменить V группу по электробезопасности на IV. 83. П. 18.26 3 строка после слова «вывешивать» записать «знак «Осторожно! Электрическое напряжение». 84. П. 19.5 слова «Все токоведущие части» заменить на «Все нетоковедущие части». 85. П. 19.14 4-ая строка после слова «лицо» записать «со II группой по электробезопасности». 86. П. 23.5 2-ое предложение последнего абзаца исключить. 87. Приложение 1 в сноске записать после слов «утвержденного» «Главгосэнергонадзором России». 88. Приложение 2, 3 дать сноску «извлечения из Правил применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках, технические требования к ним» издание девятое, утвержденное Главгосэнергонадзором России 26.11.92 г». 89. Приложение 4, 5 записать «(извлечение из приложения 2 к приказу Министерства здравоохранения и медицинской промышленности Российской Федерации от 14 марта 1996 г. № 90.)» 90. Приложение 6 дать сноску: «* извлечение из Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей 4-ое издание». |
|